Şunu aradınız:: bekräftigen (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

bekräftigen

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

unseren bund bekräftigen.

Çekçe

znovu potvrdíme své sliby.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie kann lhr alibi bekräftigen.

Çekçe

může ti i potvrdit alibi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir bekräftigen hiermit diese schlussfolgerungen.

Çekçe

tyto závěry znovu potvrzujeme.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kann jemand deine darstellung bekräftigen?

Çekçe

- může to někdo dosvědčit?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es würde nur weiter ihre schuld bekräftigen.

Çekçe

do toho. jenom to ještě víc potvrdí vaši vinu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die versuchen nur zu bekräftigen, was sie sehen.

Çekçe

jen si chtějí potvrdit to, co viděli.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- es würde nur weiter ihre schuld bekräftigen.

Çekçe

jen by to ještě víc prokázalo vaši vinu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er hat andere dinge gesehen, die das... bekräftigen.

Çekçe

viděl i jiné věci, které jsou... diskutabilní.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es gab damals keinen beweis, um das zu bekräftigen.

Çekçe

v tu dobu tomu nic nenasvědčovalo.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gibt es irgendjemand anderen, der eure behauptung bekräftigen kann?

Çekçe

existuje ještě někdo jiný, kdo může tvou výpověď podpořit?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er benötigt jemanden um den beweis beim rechtsanwaltsgeneral zu bekräftigen.

Çekçe

bude potřebovat aby mu někdo pomohl s objasněním.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2.4 der ausschuss kann diese düstere bilanz nur bekräftigen.

Çekçe

2.4 ehsv může jen potvrdit tento pochmurný rozbor.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die parteien sollten auch ihr bekenntnis zu multilateralen umweltübereinkommen bekräftigen.

Çekçe

strany by měly rovněž zopakovat svůj závazek k plnění mnohostranných dohod o životním prostředí.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie bekräftigen, dass das verkehrswesen zur verringerung der klimagas­emissionen beitragen muss.

Çekçe

jsou toho názoru, že se doprava bude muset podílet na omezení skleníkových plynů.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bekrÄftigen ihre Überzeugung , dass die strukturfonds bei der erreichung der unionsziele hinsichtlich

Çekçe

způsob provádění této doložky solidarity unií vymezí rozhodnutí přijaté radou na společný návrh komise a vysokého představitele unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das hat nichts damit zu tun, dass sie ihr afroamerikanisches erbe bekräftigen wollen.

Çekçe

to nemá co dočinění s utvrzením vašeho afro-amerického dědictví.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich werde die gefühle, die ihnen so zuwider waren, nicht bekräftigen.

Çekçe

nechci hovořit o citech, které vás tak rozhořčily.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die vertragsparteien bekräftigen ihre verpflichtung, einander nach dem gatt 1994 die meistbegünstigung zu gewähren.

Çekçe

smluvní strany znovu potvrzují své závazky o vzájemném poskytnutí doložky nejvyšších výhod v souladu s gatt 1994.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

der dreigliedrige sozialgipfel ist ein entscheidender moment, um die geschlossenheit mit den sozialpartnern zu bekräftigen.

Çekçe

trojstranná sociální vrcholná schůzka je klíčovým okamžikem pro upevnění vazeb se sociálními partnery.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die eu muss außerdem ihre globale verantwortung für die bekämpfung der armut auf der ganzen welt bekräftigen.

Çekçe

eu musí rovněž přeformulovat svou globální odpovědnost za boj s chudobou na celém světě.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,382,881 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam