Şunu aradınız:: sendeanstalten (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

sendeanstalten

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

eigenproduktionen der sendeanstalten

İspanyolca

producción propia de las empresas de difusión

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vertrieb über videocassetten und sendeanstalten

İspanyolca

distribución en cintas de video y difusión por televisión

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ländern die der öffentlichen sendeanstalten überstieg.5

İspanyolca

las empresas de radiodifusión compiten ahora por los ingresos derivados de la publicidad y por los programas de gran audiencia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die öffentlichrechtlichen sendeanstalten stellen keineswegs ein wettbewerbshindernis

İspanyolca

el enfoque técnico y regulador indicado en el libro verde debe complementarse con un enfoque cultural y social.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(141) die sendeanstalten gewähren erhebliche preisnachlässe.

İspanyolca

(141) los precios calculados por las emisoras incluyen descuentos importantes.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die globalen sendeanstalten müssen sich das vor augen halten.

İspanyolca

los organismos globales de teledifusión deben comprenderlo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

besseres internationales regime für die rechte der sendeanstalten teilzunehmen.

İspanyolca

no obstante, se recalcó asimismo la necesidad de salvaguardar el derecho de los contribuidores de los programas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

in der alten industrie war eine spezielle regelung für sendeanstalten sinnvoll.

İspanyolca

tiene la ventaja de disponer de un enorme mercado integrado relativamente homogéneo junto con un clima público que fomenta la innovación tecnológica y que regula con suavidad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die öffentlichen sendeanstalten haben durch die privaten sender konkurrenz bekommen.

İspanyolca

los servicios públicos de radiodifusión se han visto expuestos a la competecia de las empresas privadas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

diese kanäle werden zumeist von öffentlich-rechtlichen sendeanstalten betrieben.

İspanyolca

en la mayoría de los casos, estas cadenas dependían de los organismos públicos de radiodifusión.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

oreja aguirre sicherheiten zu vermeiden und bestimmte typen von sendeanstalten zu berücksichtigen.

İspanyolca

segundo: sin perjuicio de mantener los sistemas actuales de promoción de los programas europeos, ¿no habría que clarificar y adaptar estas disposiciones para evitar esas inseguridades jurídicas y tener en cuenta determinados tipos de cadenas?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

besonders bemerkenswert in diesem jahr ist die beteiligung regionaler sendeanstalten und privater produzenten.

İspanyolca

"la participación de emisoras regionales y productores independientes es esta vez especialmente sorprendente."

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die mitgliedsländer sollten hinsichtlich kommerzieller dienste der öffentlichrechtlichen sendeanstalten für finanzielle transparenz sorgen.

İspanyolca

estando alerta ante los riesgos, reconoce que es un campo de rápida evolución con numerosos grupos constituyentes diferentes con necesidades muy variadas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das hauptziel eines besseren rechtlichen schutzes der sendeanstalten sei die bekämpfung der piraterie von sendungen.

İspanyolca

el objetivo principal de una protección legal mejorada sería luchar contra la piratería de las emisiones.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der preis umfaßt führende sendeanstalten, printmedien und die unter dem programm info2000 eingerichteten midas­net­knotenpunkte.

İspanyolca

en el europrix partici­pan importantes cadenas de difusión, la pren­sa y los nodos de midas­net establecidos en virtud del programa info2000.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

dennoch ist die produktion eines relativ hohen maßes an europäischen programmen ein wichtiges merkmal der öffentlichrechtlichen sendeanstalten.

İspanyolca

los servicios en línea son un tipo de animal diferente al animal de la teledifusión digital, y cada animal necesita su propio cuidador.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die sendeanstalten gewähren erhebliche preisnachlässe. es ist daher nicht zweckmäßig, die listenpreise für fernsehwerbespots zu vergleichen.

İspanyolca

los precios calculados por las emisoras incluyen descuentos importantes. por ello, no se pueden comparar los precios oficiales de los anuncios televisivos.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

mehr als 50 % der anteile am gesellschaftskapital der bav werden von regionalen öffentlich-rechtlichen sendeanstalten gehalten.

İspanyolca

más del 50 % de su capital está en manos de organismos públicos de radiodifusión de ámbito regional.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die kommission empfiehlt neue zugangskontrollsysteme, wie sie die digitale technik ermöglicht, unterstreicht aber zugleich die verantwortung der sendeanstalten für den jugendschutz.

İspanyolca

la comisión recomienda un nuevo mecanis­mo de control introducido por la tecnología digital, aunque tam­bién señala la responsabilidad de los organismos de radiodifusión de proteger a los menores.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die europäische kommission muß sich ihrerseits dieser herausforderung, die keineswegs einen widerspruch zur entwicklung privater sendeanstalten darstellt, in vollem umfang stellen.

İspanyolca

la comisión europea, por su parte, debe hacerse cargo de este reto en toda su extensión, que no es de ninguna manera contradictorio al desarrollo de servicio privados.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,761,321,317 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam