Şunu aradınız:: landtages (Almanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Swedish

Bilgi

German

landtages

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İsveççe

Bilgi

Almanca

abgeordnete des landtages brandenburg

İsveççe

gerd harms

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

herr roland riese, mitglied des niedersächsischen landtages.

İsveççe

roland riese, mitglied des niedersächsischen landtages.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ministerpräsident des freistaates sachsen,mitglied des sächsischen landtages

İsveççe

ministerpräsident des freistaates sachsen,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

herr dr. dr. herwig van staa, präsident des tiroler landtages, und

İsveççe

herwig van staa, präsident des tiroler landtages,

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

siehe u. a. drucksache 11/2329 des nordrhein-westfälischen landtages.

İsveççe

se bl.a. publikation 11/2329 från nordrhein-westfalens landtag.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

berichterstatter: herr neumann (mitglied des landtages mecklenburg-vorpommern; de/spe)

İsveççe

föredragande: karsten neumann (ledamot av mecklenburg-vorpommerns delstatsparlament, depse)

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

herr detlef mÜller (mitglied des landtages, mecklenburg-vorpommern) als nachfolger von frau bretschneider.

İsveççe

detlef mÜller, mitglied des landtages von mecklenburg-vorpommern, som ersättare för sylvia bretschneider

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mit diesem verfahren sei der budgethoheit des landtages entsprochen worden, da nicht die exekutive über diese mittel entscheiden sollte, sondern das parlament.

İsveççe

genom detta förfarande säkerställdes delstatsregeringens budgetbefogenheter, eftersom det är parlamentet, inte exekutivet, som skall bestämma över dessa medel.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wollen regierungsmitglieder oder staatssekretäre während ihrer amtstätigkeit ausnahmsweise eine berufstätigkeit ausüben, so haben sie die genehmigung des zuständigen ausschusses des nationalrats oder des landtages einzuholen.52

İsveççe

om regeringsmedlemmar eller statssekreterare särskilt önskar bedriva annan betald verksamhet måste de ansöka om godkännande från det relevanta utskottet i nationalrådet eller delstatsparlamentet.52

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein berühmter bayerischer kabarettist hat nach einem besuch des bayerischen landtages gesagt, er wisse jetzt, was parlamentarismus sei:" es ist schon alles gesagt, nur noch nicht von jedem".

İsveççe

en berömd bayersk kabaréartist sade efter ett besök i den bayerska lantdagen att han nu visste vad parlamentarism var:" allt har redan blivit sagt, men ännu inte av alla ".

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(100) mit oben beschriebener vermögensübertragung entschied sich der freistaat bayern für eine methode der kapitalerhöhung, deren grundkonzept darin bestand, öffentliche baudarlehensforderungen auf die bayernlb zur stärkung von deren eigenkapitalbasis zuzuführen [29]. ungeachtet dessen, dass die rückflüsse aus diesen forderungen weiterhin dem wohnungsbau zur verfügung standen und damit gemeinnützigen zwecken dienten, war das vermögen aufsichtsrechtlich anerkannt und konnte somit zu haftungszwecken der im wettbewerb mit anderen kreditinstituten stehenden bayernlb eingesetzt werden. ferner wurde der freistaat durch ein vom landtag verabschiedetes gesetz ermächtigt, die zur förderung des wohnungsbaus eingesetzten öffentlichen baudarlehen durch vertrag an die bayernlb zu übertragen. damit wurden der bayernlb staatliche mittel übertragen.

İsveççe

(100) med den ovan beskrivna överföringen av tillgångar bestämde sig delstaten bayern för en kapitalökningsmetod som byggde på grundkonceptet att överföra offentliga bygglånefordringar till bayernlb för att stärka dess kapitalbas [29]. trots att återflödet från dessa fordringar fortsatt kunde användas till bostadsbyggande och därmed till allmännyttiga ändamål, erkändes tillgångarna med stöd av banktillsynslagstiftningen och kunde därmed användas som säkerhet för bayernlb, som konkurrerade med andra kreditinstitut. dessutom bemyndigades delstaten genom en lag som antagits av delstatsparlamentet i bayern att ingå avtal om att till bayernlb överföra de offentliga bygglånen för främjande av bostadsbyggande. därmed överfördes statliga medel till bayernlb.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,826,349 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam