Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
auf der grundlage früherer informationen hatte ich vermeldet, in dem wrack lagerten noch 30 000 tonnen.
( nl) herr talman! på grundval av tidigare information hade jag skrivit att det fortfarande finns 13 000 ton ombord på vraket .
wie viele mitglieder dieses hauses, sah auch ich die bilder mit dem wrack ihres autos und mit der familie bei der beerdigung.
jag, tillsammans med många ledamöter från parlamentet , såg också bilvraket och hennes förkrossade familj vid begravningen .
ein ende der Ölpest ist bis auf weiteres nicht abzusehen, da die prestige mit nahezu vollen tanks sank und aus dem wrack weiterhin Öl austritt.
ingen vet hur länge läckaget kommer att fortsätta, eftersom fartyget sjönk med olja i tankarna och läckaget från vraket förefaller fortsätta.
a) ungehinderter zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung oder zu seinem wrack;
få fri tillgång till platsen för haveriet eller tillbudet samt till luftfartyget och dess innehåll eller till vraket,b)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in der letzten februarwoche sind allein in der zone, in der sich das wrack der erika befindet, nicht weniger als 39 illegale tankreinigungen festgestellt worden.
under den sista veckan i februari noterades 39 otillåtna tankrengöringar bara i det område där erikas vrak befann sig.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
zu welchem zeitpunkt ein schiff zum wrack (d. h. zu abfall) wird, ist schwer zu bestimmen.
det är svårt att avgöra exakt när ett fartyg anses vara skrot.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es lässt sich in der tat nur schwer bestimmen, wann ein schiff zum wrack (d. h. zu abfall) wird.
det är svårt att slå fast när ett fartyg ska anses vara avfall.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wenn die spanischen behörden dies wünschen, kann für die arbeiten am wrack, das in der spanischen ausschließlichen wirtschaftszone liegt, eventuell auch der kohäsionsfonds nach den üblichen verfahren in anspruch genommen werden.
stöd från sammanhållningsfonden kan bli aktuellt om de spanska myndigheterna väljer att ‑ i enlighet med sedvanliga procedurer ‑ ansöka om sådant stöd för de insatser som behövs i fråga om vraket, som ligger inom spaniens exklusiva ekonomiska område.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das große problem der geltenden regelung ist, dass schwer zu bestimmen ist, zu welchem zeitpunkt ein schiff zum wrack (d.h. zu abfall) wird.
ett stort problem enligt den befintliga lagstiftningen är att det är svårt att avgöra exakt när ett fartyg anses vara skrot.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
im november und dezember 2002 hat es eine reihe von schifffahrtskatastrophen in europäischen gewässern gegeben, insbesondere die havarie der' prestige' mit der folge von immer mehr Ölteppichen, die verheerende auswirkungen auf die küste und das meeresleben in galicien haben, sowie die kollision zwischen dem frachter' tricolor' und der' kariba' und der nachfolgenden kollision zwischen dem wrack der' tricolor' und dem frachter' nicola'.
under november och december 2002 har det inträffat flera svåra sjöfartsolyckor i europeiska vatten , dels katastrofen med prestige som fortsätter att läcka olja vilken håller på att förstöra galiciens kuster och de marina ekosystemen, dels den kollision som nyligen inträffade mellan fraktfartyget tricolor och kariba och därefter kollisionen mellan fraktfartyget nicola och vraket efter tricolor .
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: