Şunu aradınız:: reiseleistungen (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

reiseleistungen

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

reiseleistungen (2013)

İtalyanca

servizi di viaggio (2013)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so genannte travel discount clubs bieten ggf. auch reiseleistungen an, die auch bestandteil des leistungskatalogs bei tauschgeschäften sein können.

İtalyanca

i club vacanze scontati possono includere nell'offerta anche il trasporto, il quale può a sua volta essere parte dei servizi offerti nel quadro di un contratto di scambio.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

reisebüros, reiseveranstalter und alle steuerpflichtigen, die in ihrem eigenen namen reiseleistungen erbringen und dafür dienstleistungen von anderen steuerpflichtigen beziehen.

İtalyanca

agenzie di viaggio, organizzatori di giri turistici e tutti i soggetti passivi che forniscono servizi di viaggio in nome proprio e utilizzano a tal fine prestazioni di servizi di altri soggetti passivi.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der verkauf von pauschalen reiseleistungen, die in der eu erbracht werden, an einen in der eu ansässigen kunden muss auch in der eu besteuert werden.

İtalyanca

È ovvio che la fornitura di un pacchetto di servizi resi nell'ue ad un cliente residente nell'ue debba essere assoggettata ad imposta nell'ue.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in diesem fall ist der reiseveranstalter verpflichtet, die geforderte entschädigung unter berücksichtigung der ersparten aufwendungen und einer etwaigen anderweitigen verwendung der reiseleistungen konkret zu beziffern und zu belegen.

İtalyanca

in questo caso il tour operator è tenuto a quantificare e dimostrare concretamente l'indennizzo richiesto, tenendo conto dei risparmi sui costi e di un eventuale diverso uso dei servizi di viaggio.

Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

daher werden immer mehr reiseleistungen an andere reisebüros oder an steuerpflichtige verkauft, die diese als incentive für ihr personal oder im rahmen ihrer geschäftstätigkeit, z.b. für seminare einsetzen.

İtalyanca

pertanto un numero sempre maggiore di servizi di viaggio viene venduto ad altre agenzie o ad altri soggetti passivi che usano questi servizi come incentivo per il loro personale o nel quadro della loro attività, ad esempio per seminari.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

b. nimmt der reisende einzelne reiseleistungen, die ihm ordnungsgemäß angeboten wurden, nicht in anspruch aus gründen, die ihm zuzurechnen sind, hat er keinen anspruch auf anteilige erstattung des reisepreises.

İtalyanca

b. qualora il viaggiatore non si avvalga di singole prestazioni del viaggio, che gli siano state regolarmente offerte, per motivi ascrivibili a sé stesso, non avrà comunque diritto ad alcun rimborso proporzionale del prezzo.

Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch wenn der hauptgrund für die margensonderregelung des artikels 26 der sechsten richtlinie probleme im zusammenhang mit solchen reiseleistungen sind, die dienstleistungen in mehr als einem mitgliedstaat voraussetzen, findet diese bestimmung ihrem wortlaut nach auch auf dienstleistungen anwendung, die nur in einem mitgliedstaat erbracht werden.

İtalyanca

26 si applichi unicamente alle prestazioni acquistate presso terzi o al complesso delle prestazioni. si deve, di seguito, esaminare il metodo di calcolo della parte della somma imputabile alla prestazione propria.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a. Änderungen wesentlicher reiseleistungen von dem vereinbarten inhalt des reisevertrages, die nach vertragsschluss notwendig werden und vom reiseveranstalter nicht wider treu und glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen nicht erheblich sind und den gesamtzuschnitt der reise nicht beeinträchtigen.

İtalyanca

a. modifiche ai servizi di viaggio più importanti nel contenuto concordato del contratto di viaggio, che si renderanno necessarie dopo la stipula del contratto e che in malafede non siano stati poi forniti dal tour operator, sono consentite solo nella misura in cui le modifiche stesse non siano sostanziali e non rechino notevole nocumento al carattere generale del viaggio.

Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bei preiserhöhungen um mehr als 5 % oder im falle einer erheblichen Änderung einer wesentlichen reiseleistung ist der reisende berechtigt, ohne kosten vom reisevertrag zurück zu treten oder die teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen reise zu verlangen, wenn der reiseveranstalter in der lage ist, eine solche reise ohne mehrpreis für den reisenden aus seinem angebot anzubieten.

İtalyanca

in caso di aumenti dei prezzi eccedenti il 5%, o in caso di un cambiamento significativo a un servizio di viaggio essenziale, il viaggiatore ha il diritto di recedere dal contratto senza costi aggiuntivi o di pretendere la partecipazione ad un altro viaggio di almeno pari valore; sempre che il tour operator, sulla scorta delle sue offerte, sia in grado di offrire un tale viaggio senza sovrapprezzo per il viaggiatore. .

Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,451,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam