Şunu aradınız:: übeltätern (Almanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Albanian

Bilgi

German

übeltätern

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Arnavutça

Bilgi

Almanca

nach den Übeltätern:

Arnavutça

përkitazi me kriminelët (e u thonë):

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

so vergelten wir den Übeltätern.

Arnavutça

ja, ashtu ne i shpërbljemë mëkatarët.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so handeln wir an den Übeltätern.

Arnavutça

mu ashtu do të veprojmë me të gjithë mëkatarët.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir werden uns an den Übeltätern rächen.

Arnavutça

na, me të vërtetë, do t’i dënojmë mëkatarët!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, so verfahren wir mit den Übeltätern,

Arnavutça

kështu ne veprojmë me kriminelët.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den Übeltätern wird es gewiß nicht wohl ergehen.

Arnavutça

me të vërtetë, mëkatarët nuk kanë shpëtim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, den Übeltätern wird es nicht wohl ergehen.

Arnavutça

me të vërtetë, mëkatarët nuk kanë shpëtim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den blutgierigen.

Arnavutça

më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagten: "wir sind zu einem volk von Übeltätern gesandt,

Arnavutça

(ata) thanë: “na jemi dërguar te një popull mëkatarë, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

chaney steht am ende einer langen liste von flüchtigen und Übeltätern.

Arnavutça

Çejni është në fund të listës së gjatë të keqbërësve të arratisur.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da rief er zu seinem herrn: "diese sind ein volk von Übeltätern."

Arnavutça

(nuk dëgjuan ata) dhe ai e thirri zotin e tij: “me të vërtetë, ky është popull mëkatarë!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

allah bestätigt die wahrheit mit seinen worten, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist."

Arnavutça

all-llahu e realizon të vërtetën me fjalën e vet, anipse këtë e urrejnë mëkatarët”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die aber abweichen auf ihre krummen wege, wird der herr wegtreiben mit den Übeltätern. friede sei über israel!

Arnavutça

por ata që ndjekin rrugë dredha-dredha, zoti do t'i bëjë që të ecin bashkë me ata që bëjnë paudhësi. paqja qoftë mbi izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.

Arnavutça

mos më tërhiq bashkë me të pabesët dhe ata që kryejnë paudhësi, të cilët flasin për paqe me të afërmit e tyre, por kanë shpirtligësi në zemër.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er sagte: «mein herr, weil du mich begnadet hast, werde ich nie den Übeltätern beistand leisten.»

Arnavutça

(musai) tha: “o zoti im! pasha të mirat që m’i ke dhuruar, unë nuk do të bëhem ndihmës i të këqinjëve!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neige mein herz nicht auf etwas böses, ein gottloses wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt.

Arnavutça

mos lejo që zemra ime të priret nga asgjë e keqe dhe kështu të kryejë veprime të këqija bashkë me ata që bëjnë paudhësi; dhe bëj që unë të mos ha ushqimet e tyre të shijshme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hierauf schickten wir nach ihnen musa und harun mit unseren zeichen zu fir'aun und seiner führenden schar, aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein volk von Übeltätern.

Arnavutça

mandej, pas atyre, dërguam musanë dhe harunin me mrekullitë tona te faraoni dhe paria e tij, por ata u bënë mendjemëdhenj sepse ishin popull mëkatar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sandten wir über sie die Überschwemmung, die heuschrecken, die zecken, die frösche und das blut als einzeln vorgebrachte zeichen. aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein volk von Übeltätern.

Arnavutça

atëherë (për shkak të mohimit) ne lëshuam kundër tyre: vërshimin, karkalecat, rriqërat (insekte dëmtuese), bretkocat dhe gjakun, fakte të gjalla njëra pas tetrës, po ata mbanin kokëfortësi sepse ishin mëkatar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er sagte: "mein herr, darum, daß du mir gunst erwiesen hast, werde ich den Übeltätern nicht mehr beistand leisten."

Arnavutça

(musai) tha: “o zoti im! pasha të mirat që m’i ke dhuruar, unë nuk do të bëhem ndihmës i të këqinjëve!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und das mit sanftmütigkeit und furcht; und habt ein gutes gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten wandel in christo.

Arnavutça

sepse edhe krishti ka vuajtur një herë për mëkatet, i drejti për të padrejtët, për të na çuar te perëndia. u vra në mish, por u ngjall nga fryma,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,393,272 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam