İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die landesweiten marktanteile beider parteien sind gering.
hver af de deltagende parters nationale markedsandele er beskedne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit dem widerruf endet die verpflichtung beider parteien,
ved fortrydelse ophører begge parternes forpligtelser til i henhold til aftalen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die eu begrüßt die diesbezüglichen positiven erklärungen beider parteien.
eu hilser begge parters positive udtalelser herom velkommen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vorgeschlagene regelung gewährleistet eine ausgewogene behandlung beider parteien.
denne bestemmelse sikrer en rimelig balance mellem parterne.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein solcher mechanismus wäre im interesse beider parteien.
den vil tjene begge parters interesser.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die beben haben einzigartige bedingungen für die zusammenarbeit beider länder geschaffen.
jordskælvene har skabt enestående betingelser for et samarbejde de to lande imellem.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die zusammenarbeit mit uruguay konzentriert sich wegen des entwicklungsstands dieses landes auf die wirtschaftliche zusammenarbeit im interesse beider parteien.
samarbejdet med uruguay er som følge af landets udviklingsniveau koncentreret om økonomisk samarbejde i begge parters interesser.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese lösung entspricht den berechtigten erwartungen beider parteien.
denne løsning tilgodeser begge parters legitime forventninger.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine rasche verlängerung liegt daher im interesse beider parteien.
en hurtig fornyelse er derfor i begge parters interesse.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diesem abkommen sind die einzelnen bereiche für eine zusammenarbeit zwischen den beiden parteien festgelegt.
1 denne aftale fastsættes de forskellige områder, som parterne skal samarbejde om.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assistent für die druckereinrichtung
'tilføj printer' - guide
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher verfuhren die beiden parteien wie folgt:
derfor
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einstellungen für die anzeige:
vis valgmuligheder:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das datumsformat für die protokollzeilen.
datoformatet for loglinjer.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dadurch sollen die beiden parteien einander nähergebracht werden.
desuden er støtte til jernbanerne ofte en form for fællesskabsforanstaltning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die beiden parteien werden nächste woche in brüssel zusammentreffen.
de to parter mødes i næste uge i bruxelles.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat empfiehlt beiden parteien, dass
rådet henstiller til begge parter,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erörtert wurden vor allem die zusammenarbeit zwischen den beiden parteien bei der bekämpfung von drogen, organisierter kriminalität und menschen handel.
drøftelserne drejede sig især om det samarbejde, der er udviklet mellem de to parter med hensyn til narkotikabekæmpelse, organiseret kriminalitet og menneskesmugling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maßnahmenbogen: eu-celac-wirtschaftsgipfel: neue programme für eine verstärkte zusammenarbeit beider regionen
eu-celac-erhvervstopmøde: nye programmer skal øge samarbejdet mellem de to regioner”
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neuerungen auf, und zwar namentlich eine klausel über die fundamentale bedeutung der wahrung der demokratischen prinzipien und der menschenrechte für die zusammenarbeit zwischen beiden parteien.
forhandlingerne om denne aftale blev indledt i 19898), og aftalen indeholder visse nyskabende elementer, navnlig en bestemmelse, der refererer til overholdelsen af de demokratiske principper og menneskerettighederne som grundlag for enhver form for samarbejde mellem de to parter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: