Şunu aradınız:: ich teste es mal (Almanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Danish

Bilgi

German

ich teste es mal

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

ich will es mal vom ende her beschreiben.

Danca

jeg skal forsøge at beskrive det begyndende med slutningen.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

versuchen sie es mal hier!

Danca

prøv her!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagen: jetzt dürft ihr es mal anschauen!

Danca

de siger: nu må i gerne se den!

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich weiß also nicht, ob sie die frage an mich gerichtet haben, aber ich nehme es mal an.

Danca

jeg ved altså ikke, om de har rettet spørgsmålet til mig, men det formoder jeg nu engang.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

das heißt, wir haben es mal wieder eigentlich mit einem dauerskandal zu tun.

Danca

jeg er helt sikker på, at det vil de drømme om i nat, så vi kan nå et godt resultat i morgen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

enttäuschung, oder sagen wir es mal ganz offen, ein starker unwille besteht.

Danca

jepsen krav står stadigvæk ved magt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um es mal so auszudrücken, die europäische union sollte weniger tun, dies aber besser.

Danca

den europæiske union bør, om jeg så må sige, gøre mindre bedre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

was wir wollen, ist – um es mal ganz simpel in der computersprache zu sagen – ,.

Danca

vi ønsker- for at sige det på computersprog og uden omsvøb-.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich möchte vor allem meine kolleginnen und kollegen von der landwirtschaftsfraktion - wenn ich es mal so sagen darf - bitten, diesem mißtrauensantrag ebenfalls zuzustimmen.

Danca

jeg gør opmærksom på, at vor gruppe er dannet i overensstemmelse med reglerne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir müssen auch handlungsfähig sein in einer europäischen union, wenn es mal eine regierung geben sollte, die die totale blockade ausübt.

Danca

vi skal også være handledygtige i den europæiske union, hvis der engang skulle være en regering, der udøver total blokade.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nur, und eben hierin liegt das problem, dieser gemeinsame stand punkt — ich will es mal folgendermaßen ausdrücken — ist ein trauriges dokument auf niedrigem niveau.

Danca

nye beskæftigelsesmuligheder er ikke altid til stede i forbindelse med de transeuropæiske net inden for investeringernes rammer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich will es mal in der neujahrsstimmung lassen und damit schließen, daß wir uns im land von milch und honig alle sehr einig sind, aber in dem moment, wo wir über schokolade diskutieren, wer den wir plötzlich bitter.

Danca

undersøgelsen er allerede meget frem skreden - den er dog ikke afsluttet endnu - men jeg vil gerne berolige fru izquierdo rojo ved at sige, at musikken vil få en særlig plads.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

man muß sich einmal vorstellen: heute wird für sokrates weniger geld ausgegeben als für die förderung des tabakanbaus in europa, um es mal so drastisch zu sagen.

Danca

ud over flertalsafstemninger i rådet skal der naturligvis også være et europæisk instrument til at styre denne krise.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der hintergrund ist ein fach, daß wir einen bericht über den olivenskandal machen, und dieser bericht erst klären kann, ob die unregelmäßigkeiten — ich sage es mal vorsichtigt — nun ausgerechnet die erzeugergemeinschaften betreffen.

Danca

bag grunden er ganske simpelt den, at vi udarbejder en betænkning om olivenskandalen, og denne betænkning kan egentlig først sige os, om uregelmæssighederne — jeg siger det kun forsigtigt — udelukkende vedrører producentsammenslutningerne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses programm richtet sich an ca. 300 millionen bürgerinnen und bürger, von der schule bis nach dem aus scheiden aus dem beruf, um es mal flapsig zu sagen, von der wiege bis zur bahre.

Danca

dette program henvender sig til ca. 300 millioner borgere, fra skolestart til efter erhvervsarbejdets ophør, fra vugge til grav sådan lidt flabet udtrykt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus bewertungen geht hervor, dass einmal zentralisierte, einander es mal dezentralisierte ansätze effizienter sind, normalerweise sind letztere jedoch wirkungsvoller, da es mit ihnen einfacher ist, sich den regionalen erfordernissen anzupassen.

Danca

dette betyder en reduktion af udgifterne i faste priser under første søjle. udgifterne under anden søjle af cap er endnu ikke blevet fastsat, om end det igen er blevet bekræftet, at den fremtidige cap i overensstemmelse med målsætningerne i agenda 2000 frem for alt skal beskytte producenterne i de svagere stillede eu15 regioners interesser og bibeholde en multifunktionel landbrugssektor i alle dele af eu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann sagen sie, den mitgliedstaaten ist es nun freigestellt, bei betrieben, die unterdurchschnittlich mit arbeitskräften versorgt sind oder, ich setze es mal um, einen weitaus höheren rationalisierungsstand haben als andere betriebe, noch einmal bis zu 20% abzuziehen.

Danca

så siger de, at det nu står medlemslandene frit for at fratrække op til 20% endnu en gang ved bedrifter, der har et personale, der antalsmæssigt ligger under gennemsnittet eller, nu omregner jeg det lige, har et langt højere rationaliseringsniveau end andre bedrifter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

angesichts der uns bekannten haltung großbritanniens gegenüber europa und der notorischen entscheidungsunfähigkeit, die auf den tagungen der personen zu be stehen scheint, die doch infolge ihrer funktion ent scheidungsträger sind, sind wir - sagen wir es mal so -nicht enttäuscht über den bericht.

Danca

og denne råddenskab ville være en forklaring på, f.eks. for de udenrigspolitiske spørgsmåls hvorfor de tilstedeværende repræsentanter for fredsbevægelserne, som omfatter millioner af europæere, og som i denne internationalt spændte situation forventede at høre noget om fred og ned rustning fra formanden for rådet, intet fik at høre, de hørte kun, at brændpunktet er afghanistan, de hørte ikke om den brutale krænkelse af salt ii-aftalen, de hørte intet om den udeblevne reaktion i forbindelse med et atomprøvestop, og de hørte intet om nødvendigheden af at reducere og fjerne kernevåbnene fra europa. derimod hørte de fru thatchers taknemmelighed over for de forenede stater på grund af kerne våbnene og kernevåbenstyrkerne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,025,595 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam