Şunu aradınız:: eskalierende (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

eskalierende

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

eine eskalierende bedrohung

Fransızca

une menace croissante

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eskalierende online-expertenhilfe

Fransızca

aide experte en ligne progressive

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ergebnis waren eskalierende arbeitsentgelte, Überbeschäftigung und unzureichende investitionen.

Fransızca

d’où l’escalade des salaires, des sureffectifs et un sous-investissement.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das größte problem aber dürfte der kampf gegen die eskalierende arbeitslosigkeit sein.

Fransızca

car, monsieur le président du conseil, l'expérience nous apprend que les réformes importantes qui ne passent pas à douze passeront encore moins s'il faut les faire passer à seize États — si elles doivent être décidées à l'unanimité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die eu verurteilt auf das schärfste die immer weiter eskalierende gewalt in syrien.

Fransızca

l'ue condamne de la manière la plus ferme l'aggravation des violences en syrie.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dasselbe spielt sich jetzt wieder in bezug auf das eskalierende drama in algerien ab.

Fransızca

il est capital que cette fois, les auteurs d'un crime aussi horrible n'aient pas l'occasion d'échapper aux conséquences de leur acte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bereits seit einem jahr eskalierende gewalt hat zu massivem leid unter der syrischen bevölkerung geführt.

Fransızca

en un an, l'escalade de la violence a causé de terribles souffrances à la population syrienne.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als reaktion auf die eskalierende gewalt verschärfte der rat erneut die sanktionen der eu gegen das syrische regime.

Fransızca

en réaction à l'escalade de la violence, le conseil a de nouveau renforcé les sanctions de l'ue à l'encontre du régime syrien.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als reaktion auf die eskalierende gewalt in syrien hat der rat die sanktionen der eu gegen das syrische regime erneut verschärft.

Fransızca

en réaction à l'escalade de la violence, le conseil a de nouveau renforcé les sanctions de l'ue à l'encontre du régime syrien.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"der rat äußert seine tiefe besorgnis über die eskalierende gewalt im gaza-streifen und im westjordanland.

Fransızca

" le conseil s'est déclaré profondément préoccupé par l'escalade de la violence à gaza et en cisjordanie.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

es ist unbestreitbar, daß anstelle des friedensabkommens und des weges, der zum frieden führen soll, eine eskalierende konfliktsituation getreten ist.

Fransızca

il est clair qu' une situation conflictuelle qui s' envenime est venue remplacer l' accord de paix et la voie vers la pacification.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

des weiteren wird frau ashton mit vertretern von alassane ouattara, dem designierten präsidenten der elfenbeinküste, die eskalierende situation in dem land erörtern.

Fransızca

elle rencontrera également des représentants du président ivoirien désigné, m. alassane ouattara, pour évoquer la détérioration de la situation que connaît leur pays.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich möchte aber doch die gelegenheit nutzen, im namen des rates kurz unsere große besorgnis über die anhaltende und eskalierende gewalt im nahen osten zum ausdruck zu bringen.

Fransızca

je tiens cependant à profiter de cette occasion pour exprimer brièvement la profonde inquiétude du conseil face à la perpétuelle escalade de la violence au moyen-orient.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

premierminister sharon hat einen kompromisslosen kampf gegen den terror aufgenommen, aber er hat keine diplomatische lösung angeboten, um die eskalierende spirale von gewalt und brutalität zu verhindern.

Fransızca

le premier ministre sharon a offert une guerre sans compromis contre la terreur, mais il n' a offert aucune solution diplomatique afin d' enrayer la spirale de violence et de brutalité.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

5.programm für öffentliche ordnung und sicherheit:durchdieses programm sollen die polizeilichen fähigkeiten gestärktwerden, eskalierende innenpolitische unruhen zu verhindernoder ihnen zu begegnen.

Fransızca

5.le programme relatif à l’ordre et à la sécurité publics: il vise à renforcerles capacités de la police afin qu’elle soit en mesure de prévenir uneescalade des troubles civils ou d’y mettre un terme ;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die europäische union ist äußerst besorgt über meldungen über eskalierende kämpfe in burundi, bei denen berichten zufolge in jüngster zeit in bujumbura und umgebung zivilisten verletzt und getötet worden sind und die die bestehenden schweren leiden der bevölkerung noch verschlimmert haben.

Fransızca

ayant appris avec la plus grande inquiétude la nouvelle de l'intensification, ces derniers jours, des combats à bujumbura et dans les environs de la capitale, qui auraient fait des morts et des blessés parmi la population civile, aggravant les souffrances déjà profondes de la population,

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission sollte den erneuerbaren energien in ihren außenpolitischen verhandlungen einen wesentlich höheren stellenwert zugestehen, um u.a. der umweltkrise entgegen­zuwirken, die voraussichtlich über kurz oder lang durch die eskalierende energienachfrage der entwicklungsländer zu erwarten steht.

Fransızca

la commission devrait privilégier davantage les questions relatives aux énergies renouvelables dans les négociations qu'elle mène dans le contexte des relations extérieures, afin de parer à la crise environnementale potentielle qui devrait être provoquée par l'augmentation de la demande énergétique du tiers-monde.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es wird davon ausgegangen, dass russland seit april 2014 durch eine immer stärker eskalierende unterstützung prorussischer separatisten in den sog. volksrepubliken donezk und luhansk sowie durch unmittelbare invasion des ukrainischen staatsgebiets einen stellvertreterkrieg in der ostukraine führt.

Fransızca

l'on estime que depuis avril 2014, la russie mène une guerre par procuration dans l'est de l'ukraine, en renforçant toujours davantage son soutien aux séparatistes pro-russes des prétendues république populaire de donetsk et république populaire de lougansk et en portant une attente directe à l'intégrité territoriale de l'ukraine.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren für die behandlung eskalierender probleme, eskalationsverfahren

Fransızca

signalisation progressive

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,735,151,330 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam