Şunu aradınız:: für eine modische präsenz im alltag: (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

für eine modische präsenz im alltag:

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

quelldatei für eine funktion

Fransızca

fichier source de la fonction

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was für eine art gameher bist du?

Fransızca

quel genre de gameher êtes-vous ?

Son Güncelleme: 2010-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es kann keine datenbank für eine temporäre verbindung gefunden werden.

Fransızca

impossible de trouver une base de données pour se connecter temporairement.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

%1 ist kein gültiger name für eine prozessing-instruktion.

Fransızca

%1 n'est pas un nom valable pour une instruction de traitement.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

interner fehler: es ist mehr als eine instanz für eine bestimmte sitzung geöffnet.

Fransızca

erreur interne & #160;: il y a plus d'une instance ouverte pour une session donnée.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

auswahl der bezeichnung für einen bezug

Fransızca

choix d'un label pour la référence

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

finde heraus, was für eine art gameher du bist und welche spiele am besten zu dir passen.

Fransızca

découvrez quel genre de gameher vous êtes et quels jeux vous correspondent le mieux !

Son Güncelleme: 2010-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

legt ein tag als anfang für einen besonderen bereich fest

Fransızca

spécifie une balise définissant le début d'une aire spéciale

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der namensraum für eine benutzerdefinierte funktion darf nicht leer sein (probieren sie es mit dem vordefinierten präfix %1, der für solche fälle vorgesehen ist).

Fransızca

il est impossible que l'espace de noms pour une fonction définie par l'utilisateur soit vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour les cas de ce genre)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

%1 ist kein gültiger name für einen vorlagenmodus.

Fransızca

%1 est un nom de mode de modèle non valable.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bezeichnung: mit diesem befehl wird eine bezeichnung für einen abschnitt, ein bild oder anders element erstellt.

Fransızca

label & #160;: une commande qui produit un label pour un chapitre, une figure ou un autre élément.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

aufruf: %1setkey [] setzt den kodierungsschlüssel für einen spitznamen oder einen kanal. %2setkey in einem kanal- oder query-unterfenster, setzt den schlüssel für diesen.%1 is the message, %2 the recipient nickname

Fransızca

utilisation & #160;: %1setkey [] définit la clé de chiffrement pour le pseudo ou le canal. %2setkey quand dans un canal ou un onglet de requêtes pour y fixer une clé.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,759,626,619 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam