Şunu aradınız:: hanfsamen (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

hanfsamen

Fransızca

chènevis

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Almanca

• beihilfe hanfsamen

Fransızca

chanvre 1.8.1990-31.7.1991 • aide fixe (par ha) • aide aux graines de chanvre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beihilfe für hanfsamen

Fransızca

pour l'espagne et le portugal, le montant de l'aide est fixé à 188,66 ecu/ha.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren zur haltbarmachung von hanfsamen

Fransızca

procédé pour la conservation de graines de chanvre

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren zur herstellung von würzmitteln aus hanfsamen

Fransızca

procédé de préparation de condiments a partir de graines de chanvre

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hanfsamen, auch geschrotet, andere als zur aussaat

Fransızca

graines de chanvre, même concassées, autres que destinées à l’ensemencement

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

penetrationsverbesserndes mittel und verfahren zu seiner herstellung aus hanfsamen

Fransızca

agent facilitant la penetration et procede de production correspondant a partir de graines de chanvre

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hanf ­ feste beihilfe (je ha) ­ beihilfe hanfsamen

Fransızca

1 chanvre 1 ­ aide fixe (par ha) 1 ­ aide graines de chanvre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- menge hanfsamen in kg, die der behandlung unterzogen wurden.

Fransızca

- la quantité en kilogrammes de graines de chanvre sur lesquelles l'opération a porté.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unterbindung der keimfähigkeit bei importierten und nicht zur aussaat bestimmten hanfsamen.

Fransızca

dénaturation des graines de chanvre importées et en principe non destinées à l'ensemencement, afin qu'elle ne puissent plus germer.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem sind bestimmungen für den fall vorzusehen, dass zwischen mitgliedstaaten handel mit diesen hanfsamen betrieben wird.

Fransızca

il apparaît aussi nécessaire de prévoir des dispositions au cas où lesdites graines de chanvre font l'objet d'échanges entre États membres.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unter diesen umständen sind hanfsamen aus der liste der ausgangserzeugnisse zu streichen, die auf stillgelegten flächen angebaut werden dürfen.

Fransızca

dans ces conditions, il convient de supprimer les graines de chanvre de la liste des matières premières pouvant être cultivées sur des terres mises en jachère.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem muß für die einfuhr von nicht zur aussaat bestimmten hanfsamen eine kontrollregelung eingeführt werden, die eine zulassungsregelung für die betreffenden importeure vorsieht.

Fransızca

en outre, l'importation des graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement doit être subordonnée à un régime de contrôle prevoyant un système d'agrément des importateurs concernés.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem sollte für die einfuhr von nicht zur aussaat bestimmtem hanfsamen weiterhin eine kontrollregelung gelten, die eine zulassungsregelung für die betreffenden einführer vorsieht.

Fransızca

en outre, il convient que l'importation des graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement continue à être subordonnée à un régime de contrôle prévoyant l'agrément des importateurs concernés.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem sollte für die einfuhr von nicht zur aussaat bestimmtem hanfsamen weiterhin eine kontrollregelung gelten, die vorsieht, dass die betreffenden einführer zugelassen sein müssen.

Fransızca

en outre, l'importation des graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement devrait continuer à être subordonnée à un régime de contrôle prévoyant l'agrément des importateurs concernés.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die beschreibung in artikel 17a absatz 2 unterabsatz 2 erster gedankenstrich einer der behandlungen, denen nicht zur aussaat bestimmter hanfsamen zu unterziehen ist, kann auslegungsprobleme bereiten.

Fransızca

au paragraphe 2, deuxième alinéa, premier tiret, dudit article, la définition d'une des opérations que peuvent subir les graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement peut poser des doutes d'interprétation.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mit dem zweiten teil des ersten klagegrundes macht die niederländische regierung geltend, die kommission habe in ihrem zusammenfassenden bericht unzutreffend festgestellt, dass die einfuhren von hanfsamen aus drittstaaten in die niederlande nicht gemäß den vorschriften der

Fransızca

par la seconde branche du premier moyen, le gouvernement néerlandais fait valoir que la commission a constaté à tort, dans le rapport de synthèse, que les importations aux pays-bas de graines de chanvre en provenance de pays tiers n'avaient pas été contrôlées conformément aux dispositions du règlement n° 1308/70.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nicht zur aussaat bestimmte hanfsamen des kn-codes 12079991 werden nur durch vom mitgliedstaat anerkannte einfuhrunternehmen eingeführt, um sicherzustellen, dass sie nicht zur aussaat verwendet werden.

Fransızca

les graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement, relevant du code nc 12079991, ne sont importées que par des importateurs agréés par l'État membre de façon à garantir que leur destination n'est pas l'ensemencement.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

falls ein teil der im rahmen der lizenz eingeführten hanfsamen jedoch nicht innerhalb der gewährten frist von 12 monaten einer der behandlungen gemäß unterabsatz 2 unterzogen wurde, kann der mitgliedstaat auf begründeten antrag des zugelassenen einführers die genannte frist um einen oder zwei sechsmonatszeiträume verlängern.

Fransızca

toutefois, au cas où une partie des graines de chanvre faisant l'objet du certificat n'aurait pas subi une des opérations visées à l'alinéa précédent dans le délai de douze mois imparti, l'État membre peut, à la demande et sur justification de l'importateur agréé, proroger ledit délai d'une ou deux périodes de six mois.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- nicht zur aussaat bestimmte hanfsamen des kn-codes 1207 99 91 dürfen nur durch vom mitgliedstaat anerkannte einfuhrunternehmen eingeführt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht zur aussaat verwendet werden.

Fransızca

- les graines de chanvre autres que celles destinées à l'ensemencement, relevant du code nc 12079991, ne peuvent être importées que par des importateurs agréés par l'État membre de façon à assurer que leur destination n'est pas l'ensemencement.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,762,240 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam