Şunu aradınız:: du hast eine Ãœberhöhung mit dem icn (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

du hast eine Überhöhung mit dem icn

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

du hast eine schöne stimme.

Fransızca

tu as une belle voix.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast eine blühende fantasie!

Fransızca

tu as une imagination débordante !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast eine rote ampel überfahren.

Fransızca

tu as grillé un feu rouge.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich höre, du hast eine neue freundin.

Fransızca

j’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast eine tasse kaffee getrunken.

Fransızca

tu as bu une tasse de café.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und du hast eine verabredung, die dir nicht gebrochen wird.

Fransızca

et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast eine leicht zu merkende e-mail-adresse.

Fransızca

tu as une adresse électronique facile à mémoriser.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast einen fehler gemacht.

Fransızca

tu as commis une erreur.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast eine technische frage? lass dir an der genius bar helfen.

Fransızca

vous avez des questions techniques ? rendez-vous au genius bar !

Son Güncelleme: 2011-03-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

ich hoffe, du hast einen schönen tag

Fransızca

i hope you have a nice day

Son Güncelleme: 2013-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sagten: «o maria, du hast eine unerhörte sache begangen.

Fransızca

ils dirent: «o marie, tu as fait une chose monstrueuse!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

„du hast einen ganz roten kopf, sagte angela.

Fransızca

"tu as la tête toute rouge!" s'écria angela.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

du hast einen fehler begangen, als du seine hilfe ausschlugst.

Fransızca

tu as commis une faute en déclinant son aide.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du hast einen preis in der geographie erhalten, mein junge?

Fransızca

-- tu as eu un prix de géographie, mon garçon?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du hast einen kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das symbol «あ→а» über dem satz.

Fransızca

vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»ei! ei!« sagte tristan zu dem soldaten, »du hast eine nase wie ein untersuchungsrichter im châtelet.

Fransızca

– hé ! hé ! dit tristan au soldat, tu as un nez d’enquêteur au châtelet.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du hast eine 0 als nenner eingegeben. dies entspricht einer division durch null, was nicht zulässig ist. die aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.

Fransızca

vous avez saisi 0 au dénominateur. cela implique une division par zéro, ce qui n'est pas permis. ce problème sera compté parmi ceux résolus de manière incorrecte.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du hast eine 0 als nenner eingegeben. dies bedeutet, dass durch null geteilt werden müsste, was man nicht darf. die aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.

Fransızca

vous avez saisi 0 au dénominateur. cela implique une division par zéro, ce qui n'est pas permis. ce problème sera considéré comme non résolu.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dein los im leben ist, zu sagen: >ihr dürft mich nicht berühren. < und du hast eine verabredung, die man dir sicher nicht brechen wird.

Fransızca

dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «ne me touchez pas!» et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

»da hast du meinen schuh: wirf ihn diesem an den kopf; du hast einen bequemeren platz als ich.«

Fransızca

– tiens, voici mon soulier : tu es mieux placé que moi ; jette-le-lui par la figure.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,286,714 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam