Şunu aradınız:: übertreten (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

übertreten

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

aber sie übertreten den bund wie adam; darin verachten sie mich.

Latince

ipsi autem sicut adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

warum übertreten deine jünger der Ältesten aufsätze? sie waschen ihre hände nicht, wenn sie brot essen.

Latince

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das land ist entheiligt von seinen einwohnern; denn sie übertreten das gesetz und ändern die gebote und lassen fahren den ewigen bund.

Latince

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich aber bin voll kraft und geistes des herrn, voll rechts und stärke, daß ich jakob sein Übertreten und israel seine sünden anzeigen darf.

Latince

verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus domini iudicio et virtute ut adnuntiem iacob scelus suum et israhel peccatum suu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mit Übertreten und lügen wider den herrn und zurückkehren von unserm gott und mit reden von frevel und ungehorsam, mit trachten und dichten falscher worte aus dem herzen.

Latince

peccare et mentiri contra dominum et aversi sumus ne iremus post tergum dei nostri ut loqueremur calumniam et transgressionem concepimus et locuti sumus de corde verba mendaci

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum hüte dich vor seinem angesicht und gehorche seiner stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein name ist in ihm.

Latince

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ich weiß euer Übertreten, des viel ist, und eure sünden, die stark sind, wie ihr die gerechten drängt und blutgeld nehmt und die armen im tor unterdrückt.

Latince

quia cognovi multa scelera vestra et fortia peccata vestra hostes iusti accipientes munus et pauperes in porta deprimente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sprach saul zu samuel: ich habe gesündigt, daß ich des herrn befehl und deine worte übertreten habe; denn ich fürchtete das volk und gehorchte ihrer stimme.

Latince

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum ergrimmte denn des herrn zorn über israel, daß er sprach: weil dies volk meinen bund übertreten hat, den ich ihren vätern geboten habe, und gehorchen meiner stimme nicht,

Latince

iratusque est furor domini in israhel et ait quia irritum fecit gens ista pactum meum quod pepigeram cum patribus eorum et vocem meam audire contempsi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bileam antwortete und sprach zu den dienern balaks: wenn mir balak sein haus voll silber und gold gäbe, so könnte ich doch nicht übertreten das wort des herrn, meines gottes, kleines oder großes zu tun.

Latince

respondit balaam si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero inmutare verbum domini dei mei ut vel plus vel minus loqua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er aber antwortete und sprach zum vater: siehe, so viel jahre diene ich dir und habe dein gebot noch nie übertreten; und du hast mir nie einen bock gegeben, daß ich mit meinen freunden fröhlich wäre.

Latince

at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer herz!

Latince

mementote istud et fundamini redite praevaricatores ad co

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,890,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam