İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in diesem schiff
in eam navem
Son Güncelleme: 2023-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"in diesem sifnos win!"
„in hoc sifnos vince!“
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in diesem sicnus erobern
in hoc signo vinces
Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in diesem haus wohnt niemand.
nemo hanc domum colit.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mein freund wohnt in diesem haus.
amicus meus in hac domo habitat.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darf man in diesem gebäude fotos machen?
licetne photographare in illo aedificio?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
also in diesem zeitalter, von dem wir gesprochen haben
hac igitur, qua diximus, aetate cum patre in hispaniam profectus est
Son Güncelleme: 2022-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in diesem allem sündigte hiob nicht und tat nichts törichtes wider gott.
in omnibus his non peccavit iob neque stultum quid contra deum locutus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wo ihr in ein haus kommt, da sprecht zuerst: friede sei in diesem hause!
in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
auch viele andere zeichen tat jesus vor seinen jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem buch.
multa quidem et alia signa fecit iesus in conspectu discipulorum suorum quae non sunt scripta in libro ho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und er spricht zu mir: versiegle nicht die worte der weissagung in diesem buch; denn die zeit ist nahe!
et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: noch soll man häuser, Äcker und weinberge kaufen in diesem lande.
haec enim dicit dominus exercituum deus israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ist
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum ist des herrn zorn ergrimmt über dies land, daß er über sie hat kommen lassen alle flüche, die in diesem buch geschrieben stehen;
idcirco iratus est furor domini contra terram istam ut induceret super eam omnia maledicta quae in hoc volumine scripta sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich sah in diesem gesicht des nachts, und siehe, es kam einer in des himmels wolken wie eines menschen sohn bis zu dem alten und ward vor ihn gebracht.
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10:1 und in diesem allem machen wir einen festen bund und schreiben und lassen's unsere fürsten, leviten und priester versiegeln.
super omnibus ergo his nos ipsi percutimus foedus et scribimus et signant principes nostri levitae nostri et sacerdotes nostr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und der könig gebot dem volk und sprach: haltet dem herrn, eurem gott, passah, wie es geschrieben steht in diesem buch des bundes!
et praecepit omni populo dicens facite phase domino deo vestro secundum quod scriptum est in libro foederis huiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem hause, das nach meinem namen genannt ist, und sprecht: es hat keine not mit uns, weil wir solche greuel tun.
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn so spricht der herr von den söhnen und töchtern, die an diesem ort geboren werden, dazu von ihren müttern die sie gebären, und von ihren vätern, die sie zeugen in diesem lande:
quia haec dicit dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra ha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulus aber, da ihm der landpfleger winkte zu reden, antwortete: dieweil ich weiß, daß du in diesem volk nun viele jahre ein richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten;
respondit autem paulus annuente sibi praeside dicere ex multis annis esse te iudicem genti huic sciens bono animo pro me satisfacia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: