Şunu aradınız:: dschahannam (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

dschahannam

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

ihre unterkunft ist dschahannam.

Lehçe

ich miejscem schronienia będzie gehenna.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ihre unterkunft ist dschahannam.

Lehçe

ich miejscem schronienia będzie gehenna.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in dschahannam werden sie hineingeworfen.

Lehçe

gehenna, w której będą się palić.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, dschahannam ist eine warte,

Lehçe

zaprawdę, gehenna jest na czatach

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für diese ist dschahannam als unterkunft bestimmt.

Lehçe

otóż dla tych gehenna będzie miejscem schronienia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist dschahannam, darin werden sie hineingeworfen.

Lehçe

- w gehennie, w której oni się będą palić.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und gewiß dschahannam umfaßt unweigerlich die kafir.

Lehçe

zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann gewiß, sie werden doch in dschahannam hineingeworfen.

Lehçe

potem będą się palić w piekle!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sicherlich, dschahannam ist doch ihre verabredung, allesamt.

Lehçe

zaprawdę, gehenna to miejsce spotkania ich wszystkich!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"betretet die tore von dschahannam als ewige darin!"

Lehçe

wejdźcie do bram gehenny, gdzie będziecie przebywać na wieki!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ihre unterkunft ist dschahannam und erbärmlich ist dieses werden.

Lehçe

ich miejscem schronienia będzie gehenna. jakże nieszczęsne to miejsce przybycia!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.

Lehçe

"wejdźcie więc do bram gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und hinsichtlich der ungerechten, so sind sie für dschahannam brennholz."

Lehçe

zaś ci zbuntowani - są drewnem dla gehenny."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

am tag, wenn sie im stoßen zum feuer von dschahannam gestoßen werden.

Lehçe

tego dnia oni zostaną pchnięci ku ogniu gehenny:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außer einen weg zu dschahannam. darin bleiben sie für immer und ewig.

Lehçe

tylko - drogą gehenny, gdzie będą przebywać na wieki.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Lehçe

tego dnia powiemy do gehenny: "czy jesteś już zapełniona?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

"werft ihr beide in dschahannam jeden äußerst sturen kufr-betreibenden,

Lehçe

"rzućcie do gehenny każdego uporczywie niewiernego,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

es wurde gesagt: "betretet die tore von dschahannam als ewige darin!

Lehçe

i będzie im powiedziane: "wejdźcie we wrota gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

danach haben wir für ihn dschahannam vorbereitet. er wird es als ein entehrter, verdammter betreten.

Lehçe

następnie przygotowujemy mu gehennę, aby się w niej palił, poniżony, odrzucony.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gewiß, dschahannam wird die kafir doch komplett umfassen

Lehçe

oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary, a, zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,984,669 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam