İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ihre unterkunft ist dschahannam.
ich miejscem schronienia będzie gehenna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ihre unterkunft ist dschahannam.
ich miejscem schronienia będzie gehenna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dschahannam werden sie hineingeworfen.
gehenna, w której będą się palić.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß, dschahannam ist eine warte,
zaprawdę, gehenna jest na czatach
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für diese ist dschahannam als unterkunft bestimmt.
otóż dla tych gehenna będzie miejscem schronienia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist dschahannam, darin werden sie hineingeworfen.
- w gehennie, w której oni się będą palić.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gewiß dschahannam umfaßt unweigerlich die kafir.
zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann gewiß, sie werden doch in dschahannam hineingeworfen.
potem będą się palić w piekle!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sicherlich, dschahannam ist doch ihre verabredung, allesamt.
zaprawdę, gehenna to miejsce spotkania ich wszystkich!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"betretet die tore von dschahannam als ewige darin!"
wejdźcie do bram gehenny, gdzie będziecie przebywać na wieki!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ihre unterkunft ist dschahannam und erbärmlich ist dieses werden.
ich miejscem schronienia będzie gehenna. jakże nieszczęsne to miejsce przybycia!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.
"wejdźcie więc do bram gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und hinsichtlich der ungerechten, so sind sie für dschahannam brennholz."
zaś ci zbuntowani - są drewnem dla gehenny."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
am tag, wenn sie im stoßen zum feuer von dschahannam gestoßen werden.
tego dnia oni zostaną pchnięci ku ogniu gehenny:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außer einen weg zu dschahannam. darin bleiben sie für immer und ewig.
tylko - drogą gehenny, gdzie będą przebywać na wieki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"
tego dnia powiemy do gehenny: "czy jesteś już zapełniona?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"werft ihr beide in dschahannam jeden äußerst sturen kufr-betreibenden,
"rzućcie do gehenny każdego uporczywie niewiernego,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es wurde gesagt: "betretet die tore von dschahannam als ewige darin!
i będzie im powiedziane: "wejdźcie we wrota gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
danach haben wir für ihn dschahannam vorbereitet. er wird es als ein entehrter, verdammter betreten.
następnie przygotowujemy mu gehennę, aby się w niej palił, poniżony, odrzucony.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gewiß, dschahannam wird die kafir doch komplett umfassen
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary, a, zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: