Şunu aradınız:: schlussläufer am schluss (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

schlussläufer am schluss

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

am schluss heißt es "bye bye baby bye bye.

Lehçe

bye bye baby - singel madonny pochodzący z albumu "erotica".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

4. am schluss der aussprache wird unverzüglich abgestimmt.

Lehçe

przewodnicz4cydecyduje o ewentualnych odstppstwachod tej reguly.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die entsprechenden adressen finden sie am schluss dieser broschüre.

Lehçe

adresy zamieszczono na końcu niniejszej broszury.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am schluss der mündlichen verhandlung stellt der generalanwalts eine schlussanträge und begründet sie .

Lehçe

przed zamknięciem procedury ustnej rzecznik generalny przedstawia ustnie swoją opinię i uzasadnia ją.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die unterschrift des bevollmächtigten oder anwalts der betreffenden partei befindet sich am schluss des schriftsatzes.

Lehçe

na końcu pisma procesowego musi zostać umieszczony podpis pełnomocnika albo adwokata lub radcy prawnego strony.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

am schluss der liste der eu-15 rangieren spanien, griechenland, portugal und italien.

Lehçe

wśród państw ue-15 najniżej sklasyfikowane zostały hiszpania, grecja, portugalia i włochy.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4. am schluss der aussprache wird unverzüglich abgestimmt. artikel 163 findet dabei keine anwendung.

Lehçe

4. niezwłocznie po zakończeniu debaty przystępuje się do głosowania. nie stosują się postanowienia art. 163.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten können festlegen, dass der rechtsanwalt oder sonstige rechtsberater erst am schluss der persönlichen anhörung eingreifen darf.

Lehçe

państwa członkowskie mogą postanowić, że doradca lub zastępca prawny mogą zabrać głos tylko na końcu przesłuchania.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vielleicht ist es keine gute idee, am schluss der einleitung über probleme zu sprechen, aber ich nehme das risiko auf mich.

Lehçe

może nie jest w najlepszym stylu kończenie wprowadzenia wzmianką o problemach, ale zaryzykuję.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

durch die anfügung des vorgeschlagenen wortlauts am schluss dieses erwägungsgrundes werden diese anscheinend im widerspruch stehenden ziele miteinander in einklang gebracht.

Lehçe

zgodnie z propozycją zapisy dotyczące tych dwóch pozornie wykluczających się celów mają być połączone z tekstem dodanym na końcu motywu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

7. jeder absatz des schriftsatzes ist zu nummerieren.8. die unterschrift des bevollmächtigten oder anwalts der betreffenden partei befindet sich am schluss des schriftsatzes.

Lehçe

4) oznaczenie strony, w imieniu której pismo procesowe jest wnoszone.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese packungsbeilage enthält ausführliche anweisungen zur subkutanen anwendung (siehe abschnitt “ informationen zur selbstinjektion von valtropin“ am schluss der packungsbeilage).

Lehçe

szczegółowe instrukcje dotyczące podania podskórnego zostały dołączone do tej ulotki (patrz punkt „ informacje na temat samodzielnego wstrzykiwania leku valtropin ” na końcu tej ulotki).

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

6.2 weitere verwendungen in geschlossenen systemen sollten durch anfügen des wortlauts "oder in anderen geschlossenen systemen, die keine freisetzung in die umwelt ermöglichen" am schluss der jeweiligen beschränkung gestattet werden.

Lehçe

6.2 inne zastosowania w systemach zamkniętych powinny być dozwolone, przez dodanie słów „lub w innych systemach zamkniętych, gdzie żadne uwolnienie do środowiska nie jest możliwe” do konkluzji odnośnego ograniczenia.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

am schluss waren wir mit zahlen überhäuft, denn die entscheidende frage war, ob wir über einen „net deal“ sprachen, um die ärmsten mitgliedstaaten zu entschädigen, oder über eine europäische strukturpolitik im weiteren sinne.

Lehçe

skończyliśmy więc z ogromnym zestawem liczb, ponieważ, mimo wszystko, ostatecznym pytaniem było, czy rozmawialiśmy o „umowie netto” jako rekompensacie dla najbiedniejszych krajów członkowskich czy też o szerszym znaczeniu europejskiej polityki strukturalnej.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die behörde hat ihrerseits die anderen vertragsparteien des Übereinkommens, die diese regelung anwenden, hierüber mit einer abschrift des mitteilungsblattes für die genehmigung zu unterrichten, die am schluss in großen buchstaben den vermerk "produktion eingestellt" mit datum und unterschrift trägt.

Lehçe

po otrzymaniu właściwego komunikatu organ ten, za pomocą kopii formularza homologacji, na którego końcu umieszczona jest podpisana i opatrzona datą adnotacja pisana wielkimi literami: "produkcji zaprzestano", informuje o tym pozostałe strony porozumienia stosujące niniejszy regulamin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

18.2. nimmt eine vertragspartei des Übereinkommens, die diese regelung anwendet, eine von ihr erteilte genehmigung zurück, so hat sie unverzüglich die anderen vertragsparteien des Übereinkommens, die diese regelung anwenden, hierüber mit einer abschrift des mitteilungsblattes für die genehmigung zu unterrichten, die am schluss in großen buchstaben den vermerk "genehmigung zurÜckgenommen" mit datum und unterschrift trägt.

Lehçe

18.2. jeżeli strona porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, musi o tym bezzwłocznie powiadomić pozostałe umawiające się strony porozumienia stosujące niniejszy regulamin za pomocą kopii formularza homologacji, na którego końcu umieszczona jest podpisana i opatrzona datą adnotacja pisana wielkimi literami:%quot%cofniĘto homologacjĘ%quot%.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,137,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam