Şunu aradınız:: gewahrsamseinrichtungen (Almanca - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Lithuanian

Bilgi

German

gewahrsamseinrichtungen

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Litvanca

Bilgi

Almanca

4.7 gewahrsamseinrichtungen

Litvanca

4.7 sulaikymo centrai

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für gewahrsamseinrichtungen zuständige behörden.

Litvanca

v už sulaikymo įstaigas atsakingos institucijos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verbesserung bestehender und schaffung neuer gewahrsamseinrichtungen;

Litvanca

esamų sulaikymo centrų gerinimas ir naujų steigimas;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

informations- und beratungsleistungen in gewahrsamseinrichtungen und an grenzübergangsstellen

Litvanca

informavimas ir konsultavimas sulaikymo patalpose ir sienos perėjimo punktuose

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

710 zusätzliche plätze in gewahrsamseinrichtungen an den außengrenzen geschaffen

Litvanca

sulaikymo patalpos prie išorės sienų papildytos 710 vietų

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch mit den bedingungen in den gewahrsamseinrichtungen und haftanstalten sollte sich die eu auseinandersetzen.

Litvanca

reikėtų išspręsti su sulaikymo sąlygomis, įskaitant kalėjimuose, susijusius klausimus.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bedingungen für die aufnahme in gewahrsamseinrichtungen müssen außerdem der menschenwürde rechnung tragen.

Litvanca

be to, priėmimo sąlygos sulaikymo centruose turi būti tokios, kad būtų užtikrinama pagarba žmogaus orumui.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

einige mitgliedstaaten51 verwendeten mittel aus dem außengrenzenfonds für die erweiterung oder modernisierung ihrer gewahrsamseinrichtungen.

Litvanca

keletas valstybių narių51 isf finansavimą išleido sulaikymo patalpoms išplėsti ar pagerinti.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mitgliedstaaten treffen an diesen gewahrsamseinrichtungen und grenzübergangsstellen sprachmittlungsvorkehrungen, soweit dies notwendig ist, um die inanspruchnahme des asylverfahrens zu erleichtern.

Litvanca

tose sulaikymo patalpose ir perėjimo punktuose valstybės narės užtikrina vertimą žodžiu, jeigu jo reikia siekiant sudaryti sąlygas naudotis prieglobsčio procedūra.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der ewsa bekräftigt seine ablehnung der unterbringung von asylbewerbern und irregulären einwanderern unter haftbedingungen; ihre einweisung in gewahrsamseinrichtungen muss eine außerordentliche maßnahme bleiben4.

Litvanca

3.5.3 „eesrk dar kartą išreiškia prieštaravimą dėl prieglobsčio prašytojų ir neteisėtų imigrantų sulaikymo, nes tai turi būti kraštutinė priemonė4.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um die inanspruchnahme des prüfungsverfahrens an den grenzübergangsstellen und in den gewahrsamseinrichtungen zu erleichtern, sollten informationen über die möglichkeit, internationalen schutz zu beantragen, bereitgestellt werden.

Litvanca

siekiant sudaryti palankias sąlygas naudotis nagrinėjimo procedūra sienos perėjimo punktuose ir sulaikymo patalpose, turėtų būti galima gauti informaciją apie galimybę prašyti tarptautinės apsaugos.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3.5.5 der ewsa bekräftigt seine ablehnung der unterbringung von asylbewerbern und irregulären einwanderern unter haftbedingungen, da ihre einweisung in gewahrsamseinrichtungen eine außerordentliche maßnahme bleiben muss7.

Litvanca

3.5.5 eesrk dar kartą reiškia nepritarimą prieglobsčio prašytojų ir neteisėtų imigrantų sulaikymui, kadangi jų uždarymas sulaikymo centruose bet kuriuo atveju turėtų būti išimtine priemone7.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die beschränkung der ingewahrsamnahme im dublin-system sollte eigentlich zu einsparungen führen, da die gewahrsamseinrichtungen der mitgliedstaaten nicht mehr so belastet würden und die beträchtlichen kosten der ingewahrsamnahme gesenkt würden.

Litvanca

sumažinus galimybę sulaikyti pareiškėjus, kuriems taikoma dublino procedūra, turėtų iš esmės sumažėti išlaidų, nes valstybių narių sulaikymo centrai bus mažiau apkrauti ir su tuo susijusios didelės išlaidos sumažės.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4.7.3 der ewsa fordert mehr transparenz hinsichtlich der gewahrsamseinrichtungen innerhalb und außerhalb der eu, die unterrichtung des unhcr über die situation der internierten personen sowie die möglichkeit der angemessenen unterstützung der betroffenen durch nichtregierungsorganisationen.

Litvanca

4.7.3 komitetas ragina laikytis dar didesnio skaidrumo, susijusio su es ir už jos ribų esančiais sulaikymo centrais, taip pat informuoti jt žmogaus teisių tarybą apie juose esančių sulaikytų asmenų padėtį bei sudaryti galimybę tokiems asmenims gauti tinkamą pagalbą iš nevyriausybinių organizacijų.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3. die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass internationale und nichtregierungsorganisationen die gewahrsamseinrichtungen besuchen können, um die bedingungen des vorläufigen gewahrsams auf ihre angemessenheit zu überprüfen. solche besuche können von einer genehmigung abhängig gemacht werden.

Litvanca

93. valstybės narės užtikrina galimybę tarptautinėms ir nevyriausybinėms organizacijoms lankytis vietose, kur vykdoma laikinoji globa, siekiant įvertinti laikinosios globos sąlygas. tokiems vizitams gali reikėti gauti leidimą.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

2. die vorläufige gewahrsamnahme erfolgt in speziell hierfür vorgesehenen einrichtungen. wenn in einem mitgliedstaat keine solchen gewahrsamseinrichtungen vorhanden sind und eine einweisung in eine haftanstalt vorgenommen werden muss, ist sicherzustellen, dass der in vorläufigen gewahrsam genommene drittstaatsangehörige ständig räumlich getrennt von den gewöhnlichen gefängnisinsassen untergebracht ist.

Litvanca

91. laikinoji globa vykdoma specialiuose laikinosios globos centruose. kai valstybė narė neturi galimybių apgyvendinti tokius asmenis specialiame laikinosios globos centre ir turi naudoti įkalinimo įstaigų patalpas, ji užtikrina, kad asmenys, kuriems nustatyta laikinoji globa, yra nuolat fiziškai atskirti nuo eilinių kalinių.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,060,271 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam