Şunu aradınız:: jerusalem (Almanca - Litvanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Litvanca

Bilgi

Almanca

jerusalem

Litvanca

jeruzalė

Son Güncelleme: 2012-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

asien/jerusalem

Litvanca

azija/ jeruzalė

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

jerusalem 9777605 israel

Litvanca

jerusalem 9777605 izraelis

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

ausarbeitung einer hilfestrategie für jerusalem

Litvanca

kurti pagalbos rytų jeruzalei strategiją

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Litvanca

aš, pamokslininkas, buvau izraelio karalius jeruzalėje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es ward aber kirchweihe zu jerusalem und war winter.

Litvanca

jeruzalėje buvo Šventyklos pašventinimo šventė. buvo žiema.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der könig zu jerusalem, der könig zu hebron,

Litvanca

jeruzalės karalius, hebrono karalius,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und da ich gen jerusalem kam und drei tage da gewesen war,

Litvanca

atvykęs į jeruzalę ir išbuvęs tris dienas,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Litvanca

viešpats atstato jeruzalės miestą, izraelio tremtinius surenka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bethanien aber war nahe bei jerusalem, bei fünfzehn feld weges;

Litvanca

o betanija buvo arti jeruzalės, maždaug penkiolika stadijų atstu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.

Litvanca

saliamonas karaliavo jeruzalėje visam izraeliui keturiasdešimt metų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da wir nun gen jerusalem kamen, nahmen uns die brüder gern auf.

Litvanca

kai atvykome į jeruzalę, broliai mus džiaugsmingai priėmė.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da kamen zu ihm die schriftgelehrten und pharisäer von jerusalem und sprachen:

Litvanca

tuomet prie jėzaus priėjo rašto žinovų ir fariziejų iš jeruzalės ir klausė:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke darf nicht aromatisiert werden.

Litvanca

topinambur arba bulvinių saulėgrąžų spiritas nearomatizuojamas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

als nun der chaldäer heer von jerusalem war abgezogen um des heeres willen pharaos,

Litvanca

kai chaldėjų kariuomenė, išsigandusi egipto kariuomenės, pasitraukė nuo jeruzalės,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber absalom und alles volk der männer israels kamen gen jerusalem und ahithophel mit ihm.

Litvanca

abšalomas su visais žmonėmis atėjo į jeruzalę; achitofelis buvo su juo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der mindestalkoholgehalt von topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke beträgt 38 % vol.

Litvanca

minimali topinambur arba bulvinių saulėgrąžų spirito alkoholio koncentracija yra 38 tūrio proc.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die zeit aber, die salomo könig war zu jerusalem über ganz israel, ist vierzig jahre.

Litvanca

saliamonas karaliavo visam izraeliui jeruzalėje keturiasdešimt metų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog sisak, der könig in Ägypten, herauf wider jerusalem

Litvanca

penktaisiais karaliaus roboamo valdymo metais egipto karalius Šišakas atėjęs užpuolė jeruzalę,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

zuckerkulör darf topinambur oder brand aus jerusalem-artischocke nur zur anpassung der farbe zugesetzt werden.

Litvanca

spalvai koreguoti topinambur arba bulvinių saulėgrąžų spiritas savo sudėtyje gali turėti tik pridėtos karamelės.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,462,909 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam