Şunu aradınız:: kriegsleute (Almanca - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Lithuanian

Bilgi

German

kriegsleute

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Litvanca

Bilgi

Almanca

denn die kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.

Litvanca

eiliniai kareiviai grobį pasilaikė sau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

starke und kriegsleute, richter, propheten, wahrsager und Älteste,

Litvanca

karžygį ir karį, teisėją ir pranašą, žynį ir vyresnįjį,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da das david hörte, sandte er joab mit dem ganzen heer der kriegsleute.

Litvanca

dovydas, tai išgirdęs, pasiuntė joabą su visa stiprių vyrų kariuomene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und da aller der kriegsleute ein ende war und sie gestorben waren unter dem volk,

Litvanca

išmirus visiems karui tinkamiems vyrams,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und die furten eingenommen und die seen ausgebrannt sind und die kriegsleute seien blöde geworden.

Litvanca

brastos užimtos, įtvirtinimai dega, kariai apimti panikos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da aber elisa gestorben war und man ihn begraben hatte, fielen die kriegsleute der moabiter ins land desselben jahres.

Litvanca

eliziejus mirė ir buvo palaidotas. tais metais moabo būriai įsiveržė į izraelį.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie halfen david wider die kriegsleute; denn sie waren alle streitbare männer und wurden hauptleute über das heer.

Litvanca

jie padėjo dovydui prieš užpuolikus, nes jie visi buvo narsūs vyrai ir kariuomenės vadai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum soll ihre junge mannschaft fallen auf ihren gassen, und alle kriegsleute sollen untergehen zur selben zeit, spricht der herr.

Litvanca

jo jaunuoliai kris aikštėse ir visi jo kariai bus sunaikinti tą dieną,­sako viešpats.­

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber von den kindern israel machte er nicht knechte, sondern ließ sie kriegsleute und seine knechte und fürsten und ritter und über seine wagen und reiter sein.

Litvanca

bet nė vieno izraelito saliamonas nepavergė. jie buvo kariai, tarnai, kunigaikščiai, vadai ir kovos vežimų bei raitelių viršininkai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber von den kindern israel machte salomo nicht knechte zu seiner arbeit; sondern sie waren kriegsleute und oberste über seine ritter und über seine wagen und reiter.

Litvanca

bet izraelitų saliamonas neapkrovė darbais; jie buvo kareiviai, vadai ir kovos vežimų bei raitelių viršininkai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber die macht der chaldäer jagte dem könig nach, und sie ergriffen ihn im blachen felde zu jericho, und alle kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreut.

Litvanca

chaldėjų kariuomenė vijosi karalių ir sugavo jericho lygumoje. visa jo kariuomenė buvo išsklaidyta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sonderte amazja die kriegsleute ab, die zu ihm aus ephraim gekommen waren, daß sie an ihren ort hingingen. da ergrimmte ihr zorn wider juda sehr, und sie zogen wieder an ihren ort mit grimmigem zorn.

Litvanca

amacijas atskyrė iš efraimo atėjusią kariuomenę ir paleido juos namo. jie, degdami pykčiu judui, grįžo į savo kraštą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!

Litvanca

paskelbkite tai tautoms, pasiruoškite karui, žadinkite karžygius! kariai tegul ateina artyn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.

Litvanca

chaldėjų kariuomenė sekė juos ir pasivijo zedekiją jericho lygumose. jie suėmė jį ir atgabeno pas babilono karalių nebukadnecarą į riblą hamato krašte. karalius čia jį teisė.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der geist ergriff amasai, den hauptmann unter den dreißig: dein sind wir, david, und mit dir halten wir's, du sohn isais. friede, friede sei mit dir! friede sei mit deinen helfern! denn dein gott hilft dir. da nahm sie david an und setzte sie zu häuptern über die kriegsleute.

Litvanca

tuomet dvasia nužengė ant amasajo, jų vyriausiojo, ir jis tarė: “dovydai, jesės sūnau, mes tavo ir su tavimi! ramybė tau ir ramybė tavo pagalbininkams, nes tau padeda tavo dievas!” tuomet dovydas juos priėmė ir paskyrė savo kariuomenės būrių viršininkais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,797,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam