Şunu aradınız:: umstrukturierungsentscheidung (Almanca - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Lithuanian

Bilgi

German

umstrukturierungsentscheidung

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Litvanca

Bilgi

Almanca

siehe erwägungsgrund 80 der umstrukturierungsentscheidung.

Litvanca

Žr. sprendimo dėl restruktūrizavimo 80 konstatuojamąją dalį.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies habe die ordnungsgemäße umsetzung der umstrukturierungsentscheidung zusätzlich gefährdet.

Litvanca

tai kelia papildomą grėsmę tinkamam sprendimo dėl restruktūrizavimo įgyvendinimui.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siehe randnummer 53, 84, 128 und 150 der umstrukturierungsentscheidung von 2009.

Litvanca

Žr. 2009 m. restruktūrizavimo sprendimo 53, 84, 128 ir 150 konstatuojamąsias dalis.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der umstrukturierungsentscheidung sei eine zügige privatisierung der bb gefordert worden.

Litvanca

sprendime dėl restruktūrizavimo reikalaujama nedelsiant privatizuoti bb banką.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der anhang zum umstrukturierungsbeschluss von 2012 ist identisch mit anhang ii zur umstrukturierungsentscheidung von 2009.

Litvanca

2012 m. restruktūrizavimo sprendimo priedas yra tapatus 2009 m. restruktūrizavimo sprendimo ii priedui.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem würde dies gegebenenfalls die verpflichtungen in anhang ii der umstrukturierungsentscheidung von 2009 ersetzen.

Litvanca

juo prireikus taip pat būtų pakeisti 2009 m. restruktūrizavimo sprendimo ii priede pateikti įsipareigojimai.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die umstrukturierungsentscheidung sah die folgenden nachträglichen Änderungen der garantievereinbarung vom 20. juni 2000 und der rahmenvereinbarung vor.

Litvanca

sprendime dėl restruktūrizavimo numatyti tokie 2000 m. birželio 20 d. garantinio susitarimo ir bendrojo susitarimo papildomi pakeitimai.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die niederlande baten ferner um eine verlängerung der veräußerungsfrist für wub, die in der umstrukturierungsentscheidung von 2009 vorgesehen war.

Litvanca

nyderlandai taip pat paprašė pratęsti 2009 m. restruktūrizavimo sprendime numatytą laikotarpį wub perduoti.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die privatisierung der bb sei eng mit der früheren umstrukturierungsentscheidung verknüpft, der zufolge die bb als regionalbank im land burgenland weitergeführt werden müsse.

Litvanca

bb banko privatizavimas glaudžiai susijęs su ankstesniu sprendimu dėl restruktūrizavimo, pagal kurį bb bankas turi toliau veikti kaip burgenlando žemės regioninis bankas.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die umstrukturierungsentscheidung umfasst eine bewertung des umstrukturierungsplans und legt dar, wie die im plan vorgesehene umstrukturierung der öffentlich-rechtlichen verbindlichkeiten erfolgt.

Litvanca

sprendime dėl restruktūrizavimo turi būti pateiktas restruktūrizavimo plano vertinimas ir sprendimas, kaip restruktūrizuoti nurodytus įsipareigojimus valstybei.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ing hat belege vorgelegt, dass es nicht der günstigste unter allen marktteilnehmern war und somit nicht gegen das verbot der preisführerschaft in der umstrukturierungsentscheidung von 2009 verstoßen hat.

Litvanca

ing pateikė įrodymus, kad jos siūlomos kainos, palyginti su visais rinkos dalyviais, nebuvo palankiausios, taigi ji nepažeidė 2009 m. restruktūrizavimo sprendime nustatyto draudimo siūlyti palankiausias kainas.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was die im vertrag vorgesehene vorfälligkeitsentschädigung in bezug auf die garantievereinbarung vom 20. juni 2000 anbetrifft, hatte die kommission zweifel daran, ob Österreich der umstrukturierungsentscheidung in vollem umfang nachgekommen ist.

Litvanca

dėl sutartyje numatytos kompensacijos už išankstinį grąžinimą, susijusios su 2000 m. birželio 20 d. garantiniu susitarimu, komisija abejoja, ar austrija visiškai įvykdė sprendimo dėl restruktūrizavimo sąlygas.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem würde diese regelung die frühere umstrukturierungsentscheidung der bb nicht in frage stellen, sondern hätte geholfen, die beihilfe zu reduzieren, die damals von der kommission genehmigt worden sei.

Litvanca

be to, tokia schema ne keltų abejones dėl ankstesnio sprendimo restruktūrizuoti bb banką, o būtų padėjusi sumažinti pagalbą, kurią tuo metu patvirtino komisija.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am 17. november 2011 meldeten die niederlande bei der kommission einen antrag auf Änderung der verpflichtungen an, auf denen die umstrukturierungsentscheidung von 2009 basierte. die anmeldung wurde als sache sa.29832 registriert.

Litvanca

2011 m. lapkričio 17 d. nyderlandai pateikė komisijai prašymą iš dalies pakeisti įsipareigojimus, kuriais buvo pagrįstas 2009 m. restruktūrizavimo sprendimas. prašymas užregistruotas kaip byla sa.29832.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der vertrag mit der grawe enthält eine klausel, in der das land burgenland zusichert, dass weder in verbindung mit den garantievereinbarungen, die gegenstand der umstrukturierungsentscheidung sind, noch in verbindung mit dem kaufvertrag die beihilfevorschriften verletzt würden.

Litvanca

sutartyje su grawe numatyta išlyga, pagal kurią burgenlando žemė užtikrina, jog nei garantiniai susitarimai, kurie yra sprendimo dėl restruktūrizavimo dalykas, nei pirkimo sutartys nepažeis valstybės pagalbos taisyklių.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mit ihrer entscheidung vom 18. november 2009 [4] („umstrukturierungsentscheidung von 2009“) genehmigte die kommission die ing gewährte oder zu gewährende umstrukturierungsbeihilfe und den entsprechenden umstrukturierungsplan.

Litvanca

2009 m. lapkričio 18 d. sprendimu [4] (toliau – 2009 m. restruktūrizavimo sprendimas) komisija pritarė restruktūrizavimo pagalbai, suteiktai ar suteiktinai ing, ir jos restruktūrizavimo planui.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am 5. dezember 2011 erhielt die kommission hinweise von der mediobanca, die ing direct [5] italia beschuldigte, gegen das verbot der preisführerschaft zu verstoßen, das ing infolge der verpflichtungen der niederlande im rahmen der umstrukturierungsentscheidung von 2009 auferlegt worden war [6].

Litvanca

2011 m. gruodžio 5 d. komisija gavo iš mediobanca informacijos, kaltinančios ing direct [5]italia pažeidus draudimą siūlyti palankiausias kainas, kuris ing buvo nustatytas pagal nyderlandų pagal 2009 m. restruktūrizavimo sprendimą prisiimtus įsipareigojimus [6].

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,000,366 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam