Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verteidigungsrechte
a védelemhez való jog
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
unschuldsvermutung und verteidigungsrechte
az ártatlanság vélelme és a védelemhez való jog
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
andernfalls würden die verteidigungsrechte beschnitten.
ellenkező esetben sérülne a védelemhez való jog.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
verteidigungsrechte und recht auf ein faires verfahren
a jogsértő magatartás betudhatósága
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gleichzeitig müssen die verteidigungsrechte gestärkt werden.
ezzel egyidejűleg erősíteni kell a védelem jogosítványait.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erläuterung zu artikel 48 — unschuldsvermutung und verteidigungsrechte
magyarázat a 48. cikkhez – az ártatlanság vélelme és a védelemhez való jog
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2.2 dadurch werden auch die verteidigungsrechte gestärkt.
2.2 ez az intézkedés a védelemmel kapcsolatos jogok erősítésére is kiterjed.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedem angeklagten wird die achtung der verteidigungsrechte gewährleistet.
(2) minden gyanúsított személy számára biztosítani kell a védelemhez való jogának tiszteletben tartását.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
artikel 48 der charta gewährleistet die unschuldsvermutung und die verteidigungsrechte.
cikke biztosítja az ártatlanság vélelmének tiszteletben tartását és a védelemhez való jogot.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das verfahren sollte zugleich die verteidigungsrechte der händler wahren.55
az eljárást során tiszteletben kell tartani a kereskedők védelemhez való jogát is55.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) jedem angeklagten wird die achtung der verteidigungsrechte gewährleistet.
senki sem vonható büntetőeljárás alá és nem büntethető olyan bűncselekményért, amely miatt az unióban a törvénynek megfelelően már jogerősen felmentették vagy elítélték.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verteidigungsrechte eines angeklagten sollten von diesen mechanismen unberührt bleiben.
ezek a mechanizmusok nem sérthetik a gyanúsított személyek védelemhez való jogát.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
option a1: eu-weite kampagne zur aufklärung über die wichtigsten verteidigungsrechte
szakpolitikai lehetőség: a védelemhez való minimumjogokra vonatkozó uniós szintű tájékoztatási kampány
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verteidigungsrechte der betreffenden personen während des verfahrens sind in vollem umfang zu wahren.
az érintett személyek védekezéshez való jogát az ilyen eljárás során teljes mértékben tiszteletben kell tartani.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der verweis auf diese verpflichtung ist wichtig, denn er dient dem schutz der verteidigungsrechte.
figyelembe véve a védekezési jog védelmét, fontos hangsúlyozni e kötelezettség jelentőségét.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verteidigungsrechte der betreffenden personen müssen während des verfahrens in vollem umfang gewahrt werden.
az érintett személyek védekezéshez való jogát az eljárás során teljes mértékben tiszteletben kell tartani.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3 im rahmen der nationalen rechtsvorschriften sind die verteidigungsrechte bislang noch in sehr unterschiedlichem maße geschützt.
3.3 a nemzeti jogszabályok a védelemhez való jogok gyakorlását még mindig igen eltérő fokon teszik lehetővé.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darüber hinaus verfügt der beschuldigte über die verteidigungsrechte, die in dem für das verfahren maßgebliche recht vorgesehen sind.
emellett a gyanúsítottat megilleti a védelemhez való jog is, amint azt az eljárásra vonatkozó nemzeti jog biztosítja.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf jeden fall wird die auffassung vertreten, dass dadurch die verteidigungsrechte der interessierten parteien in keiner weise beeinträchtigt wurden.
mindenesetre úgy tekinthető, hogy ez semmilyen módon nem érintette az érdekelt felek védelemhez való jogát.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch die verteidigungsrechte des unternehmens werden geschtzt, da es gelegenheit erhlt, sich frmlich zu den zustzlichen beweismitteln zu uern.
emellett vdi a vllalat vdelemhez val jogt, mivel lehetősget biztost szmra, hogy formlisan reagljon a tovbbi bizonytkra.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: