Şunu aradınız:: behaupten (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

behaupten

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

wahrlich, diese behaupten

Portekizce

em verdade, estes (os coraixitas) dizem:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer will das gegenteil behaupten?

Portekizce

ninguém pode afirmar o contrário.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eine strategie zum behaupten der führung

Portekizce

uma estratégia de liderança

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist eine unverfrorenheit zu behaupten, dass

Portekizce

é uma impertinência dizer que

Son Güncelleme: 2012-09-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das kann man vom rat nicht behaupten.

Portekizce

o mesmo já não poderá dizer-se do conselho.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wie kann man denn etwas derartiges behaupten?

Portekizce

como é que se pode afirmar semelhante coisa?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.

Portekizce

a comunicação social britânica está sempre a dizer a mesma coisa.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten

Portekizce

posicionamento num contexto de crescente concorrência e de abertura dos mercados

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

behaupten sie nicht das gegenteil, frau kollegin.

Portekizce

senhora deputada, não diga o contrário.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

können wir behaupten, dass dies nicht eintritt?

Portekizce

poderemos fingir que isto não vai acontecer?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

sie müssen sich in einer globalen gemeinschaft behaupten.

Portekizce

todavia, num espírito mais realista, este sistema deve firmar a sua posição no interior de uma comunidade global.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

andere länder können dies nicht von sich behaupten.

Portekizce

outros países há que não podem afirmar o mesmo.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die banken behaupten allerdings, dies sei nicht möglich.

Portekizce

os bancos sustentam, contudo, que isso é impossível.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

europa muß sich im weltweiten kampf um investitionen behaupten.

Portekizce

a europa tem que ter capacidade para competir, a nível mundial, em matéria de investimentos.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich möchte an dieser stelle genau das gegenteil behaupten.

Portekizce

gostaria de afirmar precisamente o contrário.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ich möchte fast behaupten, daß unser Überleben davon abhängt.

Portekizce

não estou longe de pensar que disso depende a nossa sobrevivência.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die eu-hopfenerzeuger konnten ihre führende markt­posi­tion im weltmarkt behaupten.

Portekizce

os produtores comunitários de lúpulo lograram manter a sua liderança do mercado.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bislang konnte europa seine spitzenstellung beim export energieintensiver güter behaupten.

Portekizce

até agora, a ue manteve a liderança na exportação de bens de grande intensidade energética.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Örtliche brauereien behaupten ihre marktanteile über nationale und eu-grenzen hinaus.

Portekizce

os fabricantes locais de cerveja ainda se mantêm nos mercados fora das fronteiras nacionais e da ue.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

manche behaupten, es handele sich um einen mißerfolg" europas".

Portekizce

há quem pretenda que se trata de um fracasso « da europa ».

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,964,371 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam