Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die antirassistische religion hat ihre dogmen; sie hat ihre priester, ihre inquisitoren und ihre hexenprozesse.
a religião anti racista tem os seus dogmas, tem os seus padres, os seus inquisidores, os seus processos de bruxaria.
wir dürfen uns aber auch nicht ideologien oder dogmen unterwerfen, und neue sollten wir erst gar nicht festlegen wollen.
também não podemos submeter-nos a ideologias ou a dogmas, nem tão-pouco devemos ter a intenção de estabelecer novos.
es ist daher nicht möglich, in diesen drei punkten auf dogmen zu beharren, die heiligen kühe unangetastet zu lassen.
relativamente a estas três questões, por conseguinte, não é possível persistir em dogmas, em vacas sagradas.
die senkung der arbeitskosten, die uneingeschränkte liberalisierung oder auch die deregulierung gelten als dogmen, an denen nicht gerüttelt werden darf.
a diminuição do custo do trabalho, a liberalização desenfreada ou a desregulamentação são consideradas dogmas intocáveis.
die diskussion um die biotechnologie sollte frei von dogmen und tabus sein, wobei wissenschaftliche, technische machbarkeit streng von der ethischen akzeptierbarkeit zu trennen ist.
o debate em torno da biotecnologia devia ser livre de dogmas e tabus, mas a exequibilidade científica e técnica tinha de ser rigorosamente separada da aceitabilidade ética.
dieser bericht erkennt an, dass die vor uns liegenden herausforderungen nicht mit aufgewärmten dogmen gemeistert werden können, ob sie nun von links oder von rechts stammen.
este relatório reconhece que não é possível superar os desafios que enfrentamos com base em dogmas requentados, sejam eles da esquerda ou da direita.
solchen dogmen stehen frauen und männer gegenüber, welche die erbringung einer qualitativ hochwertigen dienstleistung wünschen, sowie diejenigen, die in diesem bereich arbeiten.
perante estes dogmas, existem mulheres e homens que desejam beneficiar de serviços de qualidade e outros que trabalham para tal.
kurzum: europa verschiebt erneut seine politische stärkung und läßt die soziale frage unberücksichtigt, während monetarismus und liberale dogmen in form zwingender kriterien zur pflicht gemacht werden.
em resumo, uma vez mais a europa adia o seu reforço político e deixa a questão social sem herdeiros, enquanto o monetarismo e os dogmas liberais se impõem sob a forma de critérios vinculativos.
gemeinschaftliche und zwischenstaatliche verfahren müssen im rahmen der bestehenden verträge miteinander kombiniert werden, wobei nicht institutionelle theorien oder dogmen entscheidend sein dürfen, sondern einzig die frage, wie das gewünschte ergebnis am besten zu erreichen ist.
no âmbito dos actuais tratados, os métodos comunitários e intergovernamentais devem ser combinados em função daquele que permitir alcançar melhor o resultado desejado e não em função de teorias ou dogmas institucionais.
die ordnung war beladen mit glauben, gewissheit, dogmen, bannflüchen, bittgebeten, verboten, befehlen, tabus, tyranneien, kriegen und siegen.
a fé, as certezas, os dogmas, os anátemas, as preces, as proibições, as ordens, os tabus, as tiranias, as guerras e as glórias perturbavam a ordem.
ich fordere den ratsvorsitz auf, sicherzustellen, dass alle mitglieder der kommission die bedeutung der wettbewerbsfähigkeit für die schaffung von arbeitsplätzen anerkennen und dass die kommission vor diesem hintergrund die wettbewerbsfähigkeit fördert, statt die arbeitsmärkte mit überholten dogmen noch unflexibler zu machen.
peço à presidência que garanta que a comissão, no seu conjunto, reconhece a importância da competitividade na criação de postos de trabalho e, assim, a necessidade de promover a competitividade e não a inflexibilidade no mercado de trabalho com base em dogmas ultrapassados.
die folge dieses ökonomistischen, minimalistischen ansatzes besteht darin, daß jegliche diskussion über die mittel zur schaffung von arbeitsplätzen, die von diesen liberal inspirierten dogmen abweicht, ausgeschaltet wird, ja fast schon verboten ist.
a consequência desta concepção economicista, minimalista, é que o debate sobre as formas de criar emprego, que não obedece a esses dogmas de inspiração liberal, é afastado e quase proibido.