Şunu aradınız:: prüfungszeugnisses, prüfungszeugnisses (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

prüfungszeugnisses, prüfungszeugnisses

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

"was die ausstellung des diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises des facharztes für

Portekizce

«quanto à emissão do diploma, certificado ou outro título de especialista em cirurgia dentária, da boca e

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

1. die zu erlangung des diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises führende ausbildung gewährleistet:

Portekizce

1) a formação conducente à obtenção de diploma, certificado ou título garante:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die ausbildung muss zudem auf die erlangung eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises abstellen, was gasthörer ausschließt.

Portekizce

além disso, a formação deve ter por objectivo obter o respectivo diploma, título ou certificado, o que exclui as pessoas que apenas seguem os cursos na qualidade de auditores ou de alunos em regime aberto.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die veröffentlichung eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises wird jedoch in den in artikel 8 vorgesehenen fällen aufgeschoben.

Portekizce

no entanto, a publicação de um diploma, certificado ou outro título será diferida nos casos previstos no artigo 8o.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die sachkundige person ist im besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises und hat ausreichend erfahrung im bereich der herstellung.

Portekizce

a pessoa habilitada deve ser titular de um diploma, certificado ou outro título de qualificação adequada e deve ter adquirido experiência suficiente no domínio do fabrico.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die entweder den besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises voraussetzt, die zum besuch von universitäten oder hochschulen berechtigen oder, in ermangelung dessen, einen gleichwertigen kenntnisstand garantieren,

Portekizce

quer subordinada à posse de um diploma, certificado ou outro título que confira acesso aos estabelecimentos universitários ou de ensino superior, ou, se assim não for, que garanta um nível equivalente de conhecimentos;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

abänderung 193 beinhaltet eine ergänzung des artikels 11 absatz 3, durch die der begriff des prüfungszeugnisses präzisiert wird, namentlich durch die wiedereinführung des begriffs der reglementierten ausbildung für dieses niveau.

Portekizce

a alteração 193 especifica, no n.º 3 do artigo 11.º, a noção de certificado, reintroduzindo a este nível a noção de formação regulamentada.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

i) die entweder den besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises voraussetzt, die zum besuch von universitäten oder hochschulen berechtigen oder, in ermangelung dessen, einen gleichwertigen kenntnisstand garantieren, oder

Portekizce

i) subordinada à posse de um diploma, certificado ou outro título que confira acesso aos estabelecimentos universitários ou de ensino superior, ou, se assim não for, que garanta um nível equivalente de conhecimentos, ou

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(1) die zulassung zur ärztlichen grundausbildung setzt den besitz eines diploms oder eines prüfungszeugnisses voraus, das für das betreffende studium die zulassung zu den universitäten ermöglicht.

Portekizce

1. a admissão à formação médica de base pressupõe a posse de um diploma ou certificado que faculte o acesso aos estudos em causa em estabelecimentos universitários.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

der eine ausbildung abschließt und nicht teil eines diploms im sinne der richtlinie 89/48/ewg bzw. eines diploms oder prüfungszeugnisses im sinne der vorliegenden richtlinie ist oder

Portekizce

que sancione uma formação que não faça parte de um conjunto que constitua um diploma na acepção da directiva 89/48/cee ou um diploma ou um certificado na acepção da presente directiva

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(1) die zulassung zur zahnärztlichen grundausbildung setzt den besitz eines diploms oder prüfungszeugnisses voraus, das in einem mitgliedstaat für das betreffende studium die zulassung zu den universitäten oder den hochschulen mit anerkannt gleichwertigem niveau ermöglicht.

Portekizce

1. a admissão à formação de base de dentista pressupõe a posse de um diploma ou certificado que faculte o acesso aos estudos em causa em estabelecimentos universitários ou em institutos superiores de um estado-membro que tenham um nível reconhecido como equivalente.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

a) besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises im bereich der medizin oder der biowissenschaften, das/der die absolvierung einer hochschulausbildung oder einer von dem betreffenden mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten ausbildung bescheinigt;

Portekizce

a) possuir um diploma, certificado ou outro título que sancione um curso de nível universitário, ou um curso reconhecido como equivalente pelo estado-membro em causa, na área das ciências médicas ou biológicas;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ablehnende entscheidungen der mitgliedstaaten über anträge auf anerkennung von diplomen, prüfungszeugnissen und sonstigen befähigungsnachweisen im bereich dieser richtlinie müssen ordnungsgemäß begründet werden.

Portekizce

em caso de indeferimento, as decisões dos estados-membros relativas aos pedidos de reconhecimento de diplomas, certificados e outros títulos no âmbito da presente directiva devem ser devidamente fundamentadas.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,792,330,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam