İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wo denn?
Где? Как?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum denn?
За что?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"wehe dir denn!
Так горе же тебе, (о человек)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
»nun, was denn?«
-- Да что же?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was hast du denn?
Так ли, Катенька?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»aber warum denn?
-- Да отчего же?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»nun also, wann denn?
-- Когда же?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"wehe dir denn! wehe!
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
denn sie arbeiten hart.
Потому что вы цените хорошую работу.
Son Güncelleme: 2013-05-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
seht ihr denn nicht?
Неужели же вы не видите?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»aber warum denn bald?«
-- Зачем же скоро?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn schon, denn schon
ну что ж
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bedenkt ihr denn nicht?
Не [пора] ли вам опомниться?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»aber warum denn nicht?«
-- Да отчего же?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»nanu! wieso denn nicht?
-- Нет, отчего же?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»warum denn namentlich jetzt?«
-- Почему же в особенности теперь?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: