Şunu aradınız:: eile mit weile (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

eile mit weile

Rusça

Тише едешь - дальше будешь

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

eile mit weile.

Rusça

Поспешишь - людей насмешишь

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eile mit weile!

Rusça

Поспешай не торопясь!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

„eile mit weile“ ist ein paradox.

Rusça

"Поспешай медленно!" - это парадокс.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

heirat in eile bereut man mit weile

Rusça

Женился на скорую руку, да на долгую муку

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so hab keine eile mit ihnen!

Rusça

[[Не торопись с теми неверующими, которые желают ускорить приближение лютой кары. Мы предопределили для них считанные дни, и они не смогут приблизить или отсрочить установленный для них срок.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf.

Rusça

Они [многобожники] торопят тебя (о, Пророк) с наказанием [чтобы ты явил обещаемое им наказание] (в этом мире), (и оно непременно постигнет их).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf.

Rusça

[[Всевышний поведал о невежестве грешников, которые отвергали Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и ниспосланное ему Писание. Они просили его ускорить наказание, и неверие еще сильнее укоренялось в их сердцах.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wollen sie etwa eile mit unserer peinigung fordern?!

Rusça

Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

weshalb fordert ihr zur eile mit dem bösen vor dem guten auf?!

Rusça

[[Почему вы охотно совершаете грехи и не желаете совершать праведные поступки, благодаря которым вы сумели бы привести в порядок свои мирские и религиозные дела. Воистину, никто не заставляет вас совершать грехи и злодеяния.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so hab keine eile mit ihnen! denn wir zählen ihnen nur noch ihre tage auf.

Rusça

А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie fordern von dir eile mit der peinigung, und allah wird doch nie sein versprechen brechen.

Rusça

И не важно, постигло их наказание в мирской жизни или нет, потому что избежать Судного дня не удастся никому. Согласно другому толкованию, это свидетельствует о терпении Аллаха.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gewiß, dschahannam wird die kafir doch komplett umfassen

Rusça

Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж замыкает круг!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gäbe es keine festgelegte frist, gewiß käme die peinigung zu ihnen.

Rusça

Они тебя торопят с наказаньем, И, если б не назначенный предел, Господня кара их уже постигла б.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so übe dich in geduld, wie ulul-'azm von den gesandten sich in geduld übten, und fordere keine eile mit ihnen.

Rusça

Так будь же терпеливо-стоек, (Мухаммад!), Какими были обладатели великой мощи Из (всех) посланников (Господних).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie fordern von dir eile mit der peinigung, und allah wird doch nie sein versprechen brechen. und zweifellos ist ein yaum bei deinem herrn wie tausend jahre von dem, was ihr zählt.

Rusça

И все ж они тебя торопят с наказаньем. Но не нарушит Бог обета Своего, - Ведь день один у Бога твоего, Как тысяча годов, Которым (на земле) вы счет ведете.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gäbe es keine festgelegte frist, gewiß käme die peinigung zu ihnen. und sie wird doch zu ihnen unerwartet kommen, während sie es nicht merken.

Rusça

Они торопят тебя с наказанием, и если бы не назначенный предел, то пришло бы к ним наказание, и придет оно к ним внезапно, когда они и не знают.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses foto vom 11.05.2015 hat schon eine million "likes" auf imgur: "eine studentin brachte ihr kind mit, weil sie keinen babysitter hatte.

Rusça

Доктор Сидней Энгельберг, профессор Еврейского университете в Иерусалиме, стал самым известным феминистом Израиля, после того как его фотография распространилась в сети с невероятной скоростью.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,737,646 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam