Şunu aradınız:: genossen (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

genossen

Rusça

привет понравилось

Son Güncelleme: 2022-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten abend genossen

Rusça

Добрый день, понравилось

Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sagt, dass sie es sehr genossen habe.

Rusça

Она говорит, что ей это очень понравилось.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das schwimmen im fluss habe ich genossen.

Rusça

Я наслаждался плаванием в реке.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und gebt denen, die ihr genossen habt, ihre brautgabe.

Rusça

А за то удовольствие, которое вы получаете от них, давайте им установленное вознаграждение (брачный дар).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

insgeheim hat bassel diese arbeit für den widerstand genossen.

Rusça

Бассель делал эту работу для оппозиции тайно.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sieht euch, er und seine genossen, von wo ihr sie nicht seht.

Rusça

Ведь он видит вас - он и его сонм - оттуда, откуда вы их не видите.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bereits hast du unter uns vertrauen vor dieser (aufforderung) genossen.

Rusça

А его преступлением в глазах его соплеменников стали проповеди, в которых он призывал народ отказаться от поклонения идолам, которым прежде поклонялись их заблудшие отцы. Многобожники сочли это величайшим пороком Салиха.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich glaube er ist der sohn eines moskauer oberkellners und hat gar keine erziehung genossen.

Rusça

Он сын, кажется, московского камер-лакея и не получил никакого образования.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn sie den blick genossen haben, erwartet sie eine steile abfahrt zur weggabelung trojmezí.

Rusça

После того, как вы в достаточной степени насладитесь этой красотой, вам предстоит крутой спуск до перекрёстка дорог Троймези (trojmezí).

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vielleicht muss es so sein, dass die alten genossen so leicht und so einfach ins grab sinken.

Rusça

Может быть, это так именно и нужно, чтобы старые товарищи так легко и так просто спускались в могилу.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese menschen waren direkte untergebene des königs und genossen für ihren dienst viele vorrechte und privilegien.

Rusça

Эти люди считались прямыми подданными короля и за свою службу они удостаивались многих привилегий и выгод.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn sie den ausblick lang genug genossen haben, können sie sich für eine der pisten mit verschiedenen schwierigkeitsgraden entscheiden.

Rusça

После того, как вы в достаточной степени насладитесь исключительным видом на окрестности, то сможете определить для себя уровень сложности спуска.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

während ihres exils in iran oder pakistan haben sie kontakt zur modernen welt gehabt, und haben deren vorteile genossen.

Rusça

Они жили в современном мире во время изгнания в Иране или Пакистане, они оценили его преимущества.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie und swijaschski und die prinzessin und weslowski waren in gleicher weise gäste, die fröhlich genossen, was ihnen dargeboten wurde.

Rusça

Она, Свияжский, княжна и Весловский были одинаково гости, весело пользующиеся тем, что для них было приготовлено.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denen unter ihnen, die ihr genossen habt, sollt ihr - das ist eine rechtspflicht - ihren lohn geben.

Rusça

А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их [в случае развода] согласно установленному махру.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie genossen ihren anteil, und dann habt ihr euren anteil genossen, wie diejenigen, die vor euch waren, ihren anteil genossen haben.

Rusça

Они вкушали в удовольствие свою долю [земных благ]. Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese initiative kann man jedoch auch durchaus kritisch beäugen, denn die meisten brasilianischen häftlinge haben keine grundschulbildung genossen und es darf bezweifelt werden, dass sie lesen und schreiben können.

Rusça

Тем не менее инициатива может показаться странной; большинство бразильских заключенных не получили начального образования, и их навыки чтения и письма ставятся под вопрос.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so genossen sie, was ihnen bestimmt war, auch habt ihr genossen, was euch bestimmt war genauso, wie diejenigen vor euch das genossen haben, was ihnen bestimmt war.

Rusça

И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

lwow, der kittys schwester natalja zur frau hatte, hatte sein ganzes leben in residenzstädten und großenteils im auslande zugebracht, wo er auch seine erziehung genossen hatte und im diplomatischen dienst tätig gewesen war.

Rusça

Львов, женатый на Натали, сестре Кити, всю свою жизнь провел в столицах и за границей, где он и воспитывался и служил дипломатом.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,427,128 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam