Şunu aradınız:: wer das liest ist dumm! (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

wer das liest ist dumm!

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

wissen sie, wer das ist?

Rusça

Вы знаете, кто это?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das mädchen, das ein kochbuch liest, ist kate.

Rusça

Девочка, которая читает поваренную книгу, Катя.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich weiß, wer das war.

Rusça

Я знаю, кто это был.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er ist dumm wie bohnenstroh.

Rusça

Он тупой как дерево.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er ist dumm wie ein stock.

Rusça

Он глуп как дерево.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich will wissen, wer das getan hat.

Rusça

Я хочу знать, кто это сделал.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wer das tut - das sind die verlierenden.

Rusça

А кто это совершает это [отвлекается], то такие (в День Суда) (окажутся) потерпевшими убыток.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.

Rusça

Мне безразлично, кто так говорит, я всё равно этому не верю.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und was glaubst du, wer das für dich tun wird? puschkin?

Rusça

И кто за тебя это сделает? Пушкин?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wer das gewicht eines stäubchens böses tut, der wird es sehen.

Rusça

[[Это всецело относится ко всем добрым и злым деяниям, поскольку если человек увидит самое мелкое из того, что он совершил, весом в одну пылинку, то он тем более увидит более весомые поступки. Всевышний сказал: «В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние» (3:30); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also, wer das gewicht eines stäubchens gutes tut, der wird es sehen.

Rusça

И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wer das im trachten nach allahs wohlgefallen tut, dem werden wir einen großen lohn geben.

Rusça

А тому, кто вершит это, стремясь [заслужить] благоволение Аллаха, Мы воздадим великим вознаграждением.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was den (denjenigen) angeht, wer das maß (an frevel) überschritten

Rusça

А преступившему дозволенное

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alexei alexandrowitsch blickte diesen mißmutig an und suchte halb zerstreut in seinem gedächtnisse, wer das wohl sein möchte.

Rusça

Алексей Александрович смотрел на Вронского с неудовольствием, рассеянно вспоминая, кто это.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zum einen wussten sie gar nicht, wer das war, und zum anderen hätten sie so einen vornehmen gast nie erwartet.

Rusça

Во-первых, они бы не знали, кто это, а во-вторых, такого знаменитого гостя бы не ожидали.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"was ist, fühlt man sich etwa besser, wenn man herausgefunden hat, wer das flugzeug abgeschossen hat?"

Rusça

"Вам что, легче станет, если узнаете, кто сбил самолет?"

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wer das schnell eintreffende will, dem gewähren wir darin schnell, was wir wollen - dem, den wir wollen.

Rusça

[[Если человек жаждет преходящей и тленной мирской жизни, трудится ради нее и стремится к ней, забывая о своем изначальном и конечном местопребывании, то Аллах облегчает ему обретение мирских благ. Аллах дарует каждому из таких людей столько, сколько пожелает, в строгом соответствии с предопределением, записанным в Хранимой скрижали.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer (das) nicht kann: dann (soll er) zwei monate hintereinander fasten (dies ist) eine vergebung von allah.

Rusça

А кто же (из убийц) не найдет (раба для освобождения), то (он будет обязан соблюдать) пост в течение двух последовательных месяцев как покаяние пред Аллахом.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alle leute haben immer gesagt, er wäre ein kluger, kluger mann; nur ich habe stets gesagt: er ist dumm.

Rusça

Все говорили, что он умен, умен, одна я говорила, что он глуп.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer das goldene gässchen (zlatá ulička) nicht gesehen hat, kann nicht behaupten, auf der prager burg gewesen zu sein.

Rusça

Визит в Пражский Град не будет полным без осмотра Золотой улочки.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,825,960 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam