Şunu aradınız:: dienstleistungserbringer (Almanca - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

dienstleistungserbringer

Slovakça

poskytovateľ služieb

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

niederlassungsfreiheit der dienstleistungserbringer

Slovakça

sloboda poskytovateĽov usadiŤ sa

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auftrÄge an lieferer und dienstleistungserbringer

Slovakça

zmluvy uzavretÉ s dodÁvateĽmi tovarov alebo poskytovateĽmi sluŽieb

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kapitel ii a niederlassungsfreiheit der dienstleistungserbringer

Slovakça

kapitola iia sloboda poskytovateľov služieb usadiť sa

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

c. auftrÄge an lieferer und dienstleistungserbringer

Slovakça

c. zmluvy uzavretÉ s dodÁvateĽmi tovarov alebo poskytovateĽmi sluŽieb

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

informationen über die dienstleistungserbringer und deren dienstleistungen

Slovakça

informácie o poskytovateľoch a ich službách

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

artikel 36a informationen über die zuverlässigkeit der dienstleistungserbringer

Slovakça

Článok 36a informácie o dobrom mene poskytovateľov

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

m gebäudezufahrten, für die der dienstleistungserbringer verantwortlich ist;

Slovakça

prístup do budov na zodpovednosť poskytovateľa služieb,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) vom dienstleistungserbringer von sich aus mitgeteilt werden;

Slovakça

a) predkladal poskytovateľ z vlastnej iniciatívy;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

artikel 26 informationen über die dienstleistungserbringer und deren dienstleistungen

Slovakça

Článok 26 informácie o poskytovateľoch a ich službách

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

anforderungen, die vom dienstleistungserbringer eine bestimmte rechtsform verlangen;

Slovakça

povinnosť poskytovateľa mať určitú právnu formu;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

5.1 vereinfachung von auf dienstleistungserbringer anwendbaren verfahren und formalitäten

Slovakça

v každom prípade musia dodržať pravidlá verejného obstarávania, ak sa ich týkajú, najmä ustanovenia o verejných zákazkách na služby(46).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

d. der externe dienstleistungserbringer beachtet folgende allgemeine anforderungen:

Slovakça

d. v súvislosti so všeobecnými požiadavkami externý poskytovateľ služieb:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(a) vom dienstleistungserbringer aus eigener initiative mitgeteilt werden;

Slovakça

a) predkladal poskytovateľ z vlastnej iniciatívy;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.2.3. niederlassungsfreiheit der dienstleistungserbringer (artikel 9-15)

Slovakça

3.2.3. sloboda poskytovateľov usadiť sa (články 9 – 15)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der begriff „wirtschaftsteilnehmer“ umfasst unternehmer, lieferanten und dienstleistungserbringer.

Slovakça

pojem „hospodársky subjekt“ sa vzťahuje na „zhotoviteľov“, „dodávateľov“ a „poskytovateľov služieb“.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(b) anforderungen, die vom dienstleistungserbringer eine bestimmte rechtsform verlangen;

Slovakça

b) povinnosť poskytovateľa mať určitú právnu formu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dienstleistungserbringer und -empfänger müssen leichten zugang zu bestimmten informationen haben.

Slovakça

poskytovatelia služieb a ich príjemcovia musia mať ľahký prístup k určitým druhom informácií.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) von einem dienstleistungserbringer im rahmen einer grenzüberschreitenden dienstleistungserbringung entsendet sind;

Slovakça

a) ako zamestnancov, vyslaných poskytovateľom služieb na účely cezhraničného poskytovania služieb;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

1. die dem dienstleistungserbringer erteilte genehmigung darf nicht befristet werden, es sei denn:

Slovakça

1. povolenie sa poskytovateľovi neudeľuje na dobu určitú okrem týchto prípadov:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,311,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam