Şunu aradınız:: gern geschehen (Almanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Serbian

Bilgi

German

gern geschehen

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Sırpça

Bilgi

Almanca

gerne geschehen

Sırpça

nema na cemu

Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...

Sırpça

Чека се да корисник прихвати колачић(е)...

Son Güncelleme: 2009-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich esse gern schokoladeneis.

Sırpça

rado jedem sladoled od čokolade.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.

Sırpça

to bi od gospoda i divno je u našim oèima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

Sırpça

tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies ist das wort des herrn, das geschehen ist zu joel, dem sohn pethuels.

Sırpça

reè gospodnja koja dodje joilu sinu fatuilovom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.

Sırpça

rado bih voleo da vidim slike sa božića.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

alle schätzung soll geschehen nach dem lot des heiligtums; ein lot aber hat zwanzig gera.

Sırpça

a svaka cena tvoja neka bude na sikle svete, a u siklu ima dvadeset novaca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da reute es den herrn und er sprach: wohlan, es soll nicht geschehen.

Sırpça

gospod se raskaja zato: neæe biti, reèe gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber entführte mädchen aus den fängen von aufständischen zu befreien, muss mit geschick und umsicht geschehen.

Sırpça

ali oslobađanje otetih devojčica iz kandži pobunjenika se mora uraditi spretno i oprezno.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Sırpça

napunjeni plodova pravde kroz isusa hrista, na slavu i hvalu božiju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?

Sırpça

Što ne zna šta æe biti; jer kad æe šta biti, ko æe mu kazati?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.

Sırpça

i krasne doline tvoje napuniše se kola, i konjici se namestiše pred vratima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

8:19 und will eine erlösung setzen zwischen meinem und deinem volk; morgen soll das zeichen geschehen.

Sırpça

i postaviæu razliku izmedju naroda svog i naroda tvog. sutra æe biti znak taj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darum, liebe männer, seid unverzagt; denn ich glaube gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.

Sırpça

zato ne bojte se, ljudi; jer verujem bogu da æe tako biti kao što mi bi reèeno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.

Sırpça

ti dakle obrati se k bogu svom, èuvaj milost i pravdu, i uzdaj se vazda u boga svog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)

Sırpça

koji beše baèen u tamnicu za nekakvu bunu uèinjenu u gradu i za krv.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und isaak hatte esau lieb und aß gern von seinem weidwerk; rebekka aber hatte jakob lieb.

Sırpça

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,

Sırpça

neka dobro èine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podašni, zajednièni,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein verständiges herz weiß sich vernünftig zu halten; und die weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.

Sırpça

srce razumnog èoveka dobavlja znanje, i uho mudrih traži znanje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,368,203 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam