İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gerne geschehen
nema na cemu
Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wählen sie aus, was mit dem cookie geschehen soll...
Чека се да корисник прихвати колачић(е)...
Son Güncelleme: 2009-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich esse gern schokoladeneis.
rado jedem sladoled od čokolade.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist vom herrn geschehen und ist ein wunder vor unsern augen.
to bi od gospoda i divno je u naim oèima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
tvrde su za va vek veka, osnovane na istini i pravdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies ist das wort des herrn, das geschehen ist zu joel, dem sohn pethuels.
reè gospodnja koja dodje joilu sinu fatuilovom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.
rado bih voleo da vidim slike sa božića.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alle schätzung soll geschehen nach dem lot des heiligtums; ein lot aber hat zwanzig gera.
a svaka cena tvoja neka bude na sikle svete, a u siklu ima dvadeset novaca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da reute es den herrn und er sprach: wohlan, es soll nicht geschehen.
gospod se raskaja zato: neæe biti, reèe gospod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber entführte mädchen aus den fängen von aufständischen zu befreien, muss mit geschick und umsicht geschehen.
ali oslobađanje otetih devojčica iz kandži pobunjenika se mora uraditi spretno i oprezno.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.
napunjeni plodova pravde kroz isusa hrista, na slavu i hvalu boiju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?
to ne zna ta æe biti; jer kad æe ta biti, ko æe mu kazati?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und es wird geschehen, daß deine auserwählten täler werden voll wagen sein, und reiter werden sich lagern vor die tore.
i krasne doline tvoje napunie se kola, i konjici se namestie pred vratima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
8:19 und will eine erlösung setzen zwischen meinem und deinem volk; morgen soll das zeichen geschehen.
i postaviæu razliku izmedju naroda svog i naroda tvog. sutra æe biti znak taj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum, liebe männer, seid unverzagt; denn ich glaube gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.
zato ne bojte se, ljudi; jer verujem bogu da æe tako biti kao to mi bi reèeno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(-) aber kanaan hat eine falsche waage in seiner hand und betrügt gern.
ti dakle obrati se k bogu svom, èuvaj milost i pravdu, i uzdaj se vazda u boga svog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(welcher war um eines aufruhrs, so in der stadt geschehen war, und um eines mordes willen ins gefängnis geworfen.)
koji bee baèen u tamnicu za nekakvu bunu uèinjenu u gradu i za krv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und isaak hatte esau lieb und aß gern von seinem weidwerk; rebekka aber hatte jakob lieb.
i isak milovae isava, jer rado jedjae lov njegov; a reveka milovae jakova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,
neka dobro èine, neka se bogate u dobrim delima, neka budu podani, zajednièni,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ein verständiges herz weiß sich vernünftig zu halten; und die weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
srce razumnog èoveka dobavlja znanje, i uho mudrih trai znanje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: