İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vater und mutter verachten sie, den fremdlingen tun sie gewalt und unrecht, die witwen und die waisen schinden sie.
senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das volk im lande übt gewalt; sie rauben getrost und schinden die armen und elenden und tun den fremdlingen gewalt und unrecht.
Ülke halkı baskı uyguladı, soygunculuk etti. düşküne, yoksula baskı yaptı, yabancıya haksız yere kötü davrandı. ‹‹peygamberleri››.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du sollst dem dürftigen und armen seinen lohn nicht vorenthalten, er sei von deinen brüdern oder den fremdlingen, die in deinem lande und in deinen toren sind,
‹‹Ücretle çalışan, gereksinimi olan, yoksul bir soydaşınızı ya da kentlerinizin birinde yaşayan bir yabancıyı sömürmeyeceksiniz.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das sind die sechs freistädte, den kindern israel und den fremdlingen und den beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat unversehens.
bu altı kent İsrailliler ve aralarında yaşayan yabancılarla yerli olmayan konuklar için sığınak kentler olacak. Öyle ki, istemeyerek birini öldüren kişi oraya kaçabilsin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ganzen gemeinde sei eine satzung, euch sowohl als den fremdlingen; eine ewige satzung soll das sein euren nachkommen, daß vor dem herrn der fremdling sei wie ihr.
sizin ve aranızda yaşayan yabancılar için topluluk aynı kuralları uygulamalıdır. kuşaklar boyunca kalıcı bir kural olacak bu. rabbin önünde siz nasılsanız, aranızda yaşayan yabancı da aynı olacak.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum spricht der herr herr also: es soll kein fremder eines unbeschnittenen herzens und unbeschnittenen fleisches in mein heiligtum kommen aus allen fremdlingen, so unter den kindern israel sind;
egemen rab şöyle diyor: yüreği ve bedeni sünnet edilmemişlerden, İsrail halkı arasında yaşayan yabancılardan hiçbiri tapınağıma girmeyecek.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da antwortete einer mit namen kleophas und sprach zu ihm: bist du allein unter den fremdlingen zu jerusalem, der nicht wisse, was in diesen tagen darin geschehen ist?
bunlardan adı kleopas olan ona, ‹‹yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22:20 die fremdlinge sollst du nicht schinden noch unterdrücken; denn ihr seid auch fremdlinge in Ägyptenland gewesen.
‹‹yabancıya haksızlık ve baskı yapmayacaksınız. Çünkü siz de mısırda yabancıydınız.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: