Şunu aradınız:: geschworen (Almanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Turkish

Bilgi

German

geschworen

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Türkçe

Bilgi

Almanca

dies ist die kaffara für eure eide, wenn ihr sie geschworen habt.

Türkçe

bu, bile bile ettiğiniz yeminlerinizin cezası.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

doch er belangt euch für eide, die ihr mit bedacht geschworen habt.

Türkçe

ancak bile bile ettiklerinizden sizi sorumlu tutar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe einmal geschworen bei meiner heiligkeit, ich will david nicht lügen:

Türkçe

davuta yalan söylemeyeceğim.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies ist die kaffara für eure eide, wenn ihr sie geschworen habt. und achtet auf eure eide!

Türkçe

İşte yemin ettiğiniz zaman, yeminleriniz(i bozman)ın keffareti budur. yeminlerinizi koruyun.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr, wo ist deine vorige gnade, die du david geschworen hast in deiner wahrheit?

Türkçe

davuta göstereceğine ant içtiğin o sadık sevgin!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"hattet ihr denn nicht zuvor geschworen, es würde für euch keinen untergang geben?

Türkçe

"peki, önceden sizin için hiç zeval olmadığına (sürekli yaşayacağınıza) yemin etmemiş miydiniz?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und sie haben bei gott ihren eifrigsten eid geschworen, sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, hinausziehen.

Türkçe

(münafıklar), sen hakikaten kendilerine emrettiğin takdirde mutlaka (savaşa) çıkacaklarına dair, en ağır yeminleri ile allah'a yemin ettiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah belangt euch nicht für unbedachtes in euren eiden. doch er belangt euch für eide, die ihr mit bedacht geschworen habt.

Türkçe

allah size rasgele yeminlerinizden dolayı değil, bile bile ettiğiniz yeminlerden ötürü hesap sorar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie haben bei allah hoch und heilig geschworen, wenn zu ihnen nur ein zeichen käme, würden sie sicherlich daran glauben.

Türkçe

eğer kendilerine bir mu'cize gelirse ona mutlaka inanacaklarına olanca güçleriyle allah'a yemin ettiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sind das jene, von denen ihr (einst) geschworen habt, allah würde ihnen keine barrnherzigkeit erweisen?"

Türkçe

"allah onlara bir rahmet dokundurmayacak diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der herr hat geschworen wider die hoffart jakobs: was gilt's, ob ich solcher ihrer werke ewig vergessen werde?

Türkçe

‹‹onların yaptıklarının hiçbirini asla unutmayacağım.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sind diese (mumin) etwa diejenigen, von denen ihr geschworen habt, daß allah ihnen keinerlei gnade erweisen würde?!

Türkçe

"allah onlara bir rahmet dokundurmayacak diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und hast ihnen dies land gegeben, welches du ihren vätern geschworen hattest, daß du es ihnen geben wolltest, ein land, darin milch und honig fließt:

Türkçe

atalarına vereceğine ant içtiğin bu toprakları, süt ve bal akan ülkeyi onlara verdin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, gott werde ihnen keine barmherzigkeit erweisen? - geht (ihr) ins paradies ein.

Türkçe

"allah onlara bir rahmet dokundurmayacak diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, allah werde ihnen keine barmherzigkeit erweisen? - geht in den (paradies)garten ein!

Türkçe

"allah onları hiç bir rahmete erdirmiyecek, diye yemin ettiğiniz kimseler bunlar mıydı?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,686,585 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam