İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fahret hin gen tharsis; heulet, ihr einwohner der insel!
feryat edin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fahr hin durch dein land wie ein strom, du tochter tharsis! da ist kein gurt mehr.
ey tarşiş kızı, artık engel yok.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kinder von javan sind diese: elisa, tharsis, die chittiter und die dodaniter.
yâvanın oğulları: elişa, tarşiş, kittim, rodanim.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die könige zu tharsis und auf den inseln werden geschenke bringen; die könige aus reicharabien und seba werden gaben zuführen.
saba ve seva kralları armağanlar sunsun!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kinder aber jediaels waren: bilhan. bilhans kinder aber waren: jeus, benjamin, ehud, knaena, sethan, tharsis und ahisahar.
yediaelin oğlu: bilhan. bilhanın oğulları: yeuş, benyamin, ehut, kenaana, zetan, tarşiş, ahişahar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber jona machte sich auf und floh vor dem herrn und wollte gen tharsis und kam hinab gen japho. und da er ein schiff fand, das gen tharsis wollte fahren, gab er fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen tharsis führe vor dem herrn.
ne var ki, yunus rabbin huzurundan tarşişe kaçmaya kalkıştı. yafaya inip tarşişe giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, rabden uzaklaşmak için tarşişe doğru yola çıktı.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das reiche arabien, dedan und die kaufleute von tharsis und alle gewaltigen, die daselbst sind, werden dir sagen: ich meine ja, du seist recht gekommen, zu rauben, und hast deine haufen versammelt, zu plündern, auf daß du wegnimmst silber und gold und sammelst vieh und güter, und großen raub treibest.
saba, dedan, tarşiş tüccarları ve köyleri sana, yağmalamak için mi geldin? Çapul malı toplamak, altın, gümüş taşımak, hayvan, mal götürmek, bol ganimet elde etmek için mi bu kalabalığı topladın? diyecek.›
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: