Şunu aradınız:: gebot (Almanca - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

dies ist das vornehmste und größte gebot.

Tagalogca

ito ang dakila at pangunang utos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und noah tat alles, was ihm gott gebot.

Tagalogca

gayon ginawa ni noe; ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng dios, ay gayon ang ginawa niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und nun, ihr priester, dies gebot gilt euch.

Tagalogca

at ngayon, oh kayong mga saserdote, ang utos na ito'y sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und noah tat alles, was ihm der herr gebot.

Tagalogca

at ginawa ni noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und mose gebot dem volk desselben tages und sprach:

Tagalogca

at ibinilin ni moises sa bayan nang araw ding yaon, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?

Tagalogca

guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da gebot josua den hauptleuten des volks und sprach:

Tagalogca

nang magkagayo'y nagutos si josue sa mga pinunong bayan, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.

Tagalogca

at aking iniutos sa inyo nang panahong yaon ang lahat ng mga bagay na inyong dapat gagawin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wohl denen, die das gebot halten und tun immerdar recht!

Tagalogca

mapalad silang nangagiingat ng kahatulan, at siyang gumagawa ng katuwiran sa buong panahon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er gebot den wolken droben und tat auf die türen des himmels

Tagalogca

gayon ma'y nagutos siya sa mga langit sa itaas, at binuksan ang mga pintuan ng langit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich habe alles dinges ein ende gesehen; aber dein gebot währet.

Tagalogca

aking nakita ang wakas ng buong kasakdalan; nguni't ang utos mo'y totoong malawak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.

Tagalogca

kaya nga ang kautusan ay banal, at ang utos ay banal, at matuwid, at mabuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und david gebot allen obersten israels, daß sie seinem sohn salomo hülfen.

Tagalogca

iniutos naman ni david sa lahat na prinsipe ng israel na tulungan si salomon na kaniyang anak, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!

Tagalogca

nagutos nga si josue sa mga saserdote, na sinasabi, umahon kayo mula sa jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn die sünde nahm ursache am gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe gebot.

Tagalogca

sapagka't ang kasalanan, nang makasumpong ng pagkakataon, ay dinaya ako sa pamamagitan ng utos, at sa pamamagitan nito ay pinatay ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"ehre vater und mutter," das ist das erste gebot, das verheißung hat:

Tagalogca

igalang mo ang iyong ama at ina (na siyang unang utos na may pangako),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ich aber lebte weiland ohne gesetz; da aber das gebot kam, ward die sünde wieder lebendig,

Tagalogca

at nang isang panahon ako'y nabubuhay na walang kautusan: datapuwa't nang dumating ang utos, ay muling nabuhay ang kasalanan at ako'y namatay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als nun die zeit herbeikam, daß david sterben sollte, gebot er seinem sohn salomo und sprach:

Tagalogca

ang mga araw nga ni david na ikamamatay ay nalalapit; at kaniyang ibinilin kay salomon na kaniyang anak, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

17:26 mose tat wie ihm der herr geboten hatte.

Tagalogca

gayon ginawa ni moises: kung paanong iniutos ng panginoon sa kaniya, ay gayon niya ginawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,872,786,137 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam