Şunu aradınız:: wissen (Almanca - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

wissen

Tagalogca

kaalaman

Son Güncelleme: 2014-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

sie wissen nicht kinaya

Tagalogca

hindi nila kinaya

Son Güncelleme: 2012-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und den weg des friedens wissen sie nicht.

Tagalogca

at ang daan ng kapayapaan ay hindi nila nakilala;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.

Tagalogca

ako nama'y sasagot ng ganang akin, akin namang ipakikilala ang aking haka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.

Tagalogca

sapagka't nangakakakilala tayo ng bahagya, at nanganghuhula tayo ng bahagya;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

er hat seine wege mose wissen lassen, die kinder israel sein tun.

Tagalogca

kaniyang ipinabatid ang kaniyang mga daan kay moises, ang kaniyang mga gawa sa mga anak ni israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

die wir gehört haben und wissen und unsre väter uns erzählt haben,

Tagalogca

na aming narinig at naalaman, at isinaysay sa amin ng aming mga magulang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn wir wissen, daß gottes urteil ist recht über die, so solches tun.

Tagalogca

at nalalaman natin na ang hatol ng dios ay ayon sa katotohanan laban sa kanila na mga nagsisigawa ng gayong mga bagay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.

Tagalogca

kaya't aking sinabi, dinggin ninyo ako; akin namang ipakikilala ang aking haka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

das sollst du aber wissen, daß in den letzten tagen werden greuliche zeiten kommen.

Tagalogca

datapuwa't alamin mo ito, na sa mga huling araw ay darating ang mga panahong mapanganib.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

der gottlosen weg aber ist wie dunkel; sie wissen nicht, wo sie fallen werden.

Tagalogca

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser leben ist ein schatten auf erden.

Tagalogca

(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn du bringst etwas neues vor unsere ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei.

Tagalogca

sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

das geheimnis des herrn ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen bund läßt er sie wissen.

Tagalogca

ang pakikipagibigan ng panginoon ay nasa nangatatakot sa kaniya; at ipakikilala niya sa kanila ang kaniyang tipan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

die doch sagen zu gott: "hebe dich von uns, wir wollen von deinen wegen nicht wissen!

Tagalogca

at sinasabi nila sa dios: lumayo ka sa amin; sapagka't hindi namin ninanasa ang pagkaalam ng inyong mga lakad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

aber sie wissen des herrn gedanken nicht und merken seinen ratschlag nicht, daß er sie zuhauf gebracht hat wie garben auf der tenne.

Tagalogca

nguni't hindi nila nalalaman ang mga pagiisip ng panginoon, ni nauunawa man nila ang kaniyang payo; sapagka't kaniyang pinisan sila na parang mga bigkis sa giikan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

dies ist der jünger, der von diesen dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein zeugnis wahrhaftig ist.

Tagalogca

ito ang alagad na nagpapatotoo sa mga bagay na ito, at sumulat ng mga bagay na ito; at nalalaman namin na ang kaniyang patotoo ay totoo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

da sprachen sie: was ist das, was er sagt: Über ein kleines? wir wissen nicht, was er redet.

Tagalogca

sinabi nga nila, ano nga itong sinasabi niya, sangdali na lamang? hindi namin nalalaman kung ano ang sinasabi niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

warnung: die folgenden essentiellen pakete werden entfernt. dies sollte nicht geschehen, außer sie wissen genau, was sie tun!

Tagalogca

babala: ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin hindi ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

denn die lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die toten aber wissen nichts, sie haben auch keinen lohn mehr, denn ihr gedächtnis ist vergessen,

Tagalogca

sapagka't nalalaman ng mga buhay, na sila'y mangamamatay: nguni't hindi nalalaman ng patay ang anomang bagay ni mayroon pa man silang kagantihan; sapagka't ang alaala sa kanila ay nakalimutan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,734,101,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam