İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verpflichtungen, pete, okay?
anh có một cuộc tuyển cử cần thắng và một gia đình cần nuôi, được chưa?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich hatte verpflichtungen.
tôi còn có các trách nhiệm.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin gerade ohne verpflichtungen.
cháu làm nghề trang trí
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe jetzt andere verpflichtungen.
giờ tôi có những chuyện quan trọng khác phải lo đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
offizielle verpflichtungen, protokoll, besuche.
hội họp, báo cáo, đạo đức giả.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin an gewisse verpflichtungen gebunden.
tôi đang bị ép buộc bởi những yêu cầu cụ thể đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe keine verpflichtungen in diesem haus.
ta không có nghĩa vụ gì trong căn nhà này.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich habe keine kinder oder verpflichtungen, also...
tôi cũng có con, tôi hiểu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber dieses mal liegen deine verpflichtungen hier.
nhưng lần này, trách nhiệm của ông ở đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die königliche regentin hat vielen verpflichtungen nachzukommen.
thái hậu có rất nhiều trọng trách.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oh, tut mir leid. haben sie anderweitige verpflichtungen?
#7890; t#244;i xin l#7895;i, c#244; c#243; vi#7879;c l#224;m #273;#7847;u ti#234;n r#7891;i #273;#243;.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu viele schuldner kommen ihren verpflichtungen nicht nach.
còn nhiều món nợ ngoài kia đấy.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"dass wir nie unseren verpflichtungen als eltern nachgekommen sind."
ba má ở trên đài khán giả cổ vũ cho con.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja, sechs monate sollten reichen, um meine verpflichtungen zu erfüllen.
Đúng vậy, sáu tháng là đã đủ để anh làm tròn nghĩa vụ của mình.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sagte, er hätte sein leben gelebt ohne jegliche verantwortungen oder verpflichtungen.
trường thiên nói người đã sống 1 đời giang hồ không ràng buộc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein vater, der seinen verpflichtungen genügt, - soweit es die kinder angeht.
Đời cha ăn mặn đời con khát nước.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- bernard und lydia, ich frage euch jetzt, ob ihr frei gelobt, die verpflichtungen der ehe einzugehen.
bernard và lydia, bây giờ ta sẽ hỏi xem các con có chấp nhận những bổn phận trong hôn nhân hay ko.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber dennoch, als pédagogen... haben wir gewisse verpflichtungen, denen wir nachkommen miissen... gegeniiber der schule und den schiilern selbst.
tuy nhiên, đã là nhà giáo... có những trách nhiệm nhất định mà ta cần phải đạt tới... với trường và cả bản thân các em học sinh nữa.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich würde auch gern ein paar worte sagen über verpflichtungen, über ehre, über verantwortung, über eine ganz besondere frau. und darüber, ihr zu gestehen...
tôi muốn nói vài lời về sự dấn thân về danh dự... về trách nhiệm... về một người đặc biệt và nhận với người đó...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als sie mir erzählten, dass ich der avatar bin, haben sie gesagt, dass ich nie ein normales leben, nie eine familie haben würde, dass das unvereinbar wäre mit den verpflichtungen des avatars.
ngày mà họ nói em là 1 thế thần , họ nói em có thể không bao giờ có 1 cuộc sống bình thường, em sẽ không có 1 gia đình. họ nói gia đình là không thể đồi với trách nhiệm của 1 thế thần.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: