来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verpflichtungen, pete, okay?
anh có một cuộc tuyển cử cần thắng và một gia đình cần nuôi, được chưa?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich hatte verpflichtungen.
tôi còn có các trách nhiệm.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich bin gerade ohne verpflichtungen.
cháu làm nghề trang trí
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe jetzt andere verpflichtungen.
giờ tôi có những chuyện quan trọng khác phải lo đây.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
offizielle verpflichtungen, protokoll, besuche.
hội họp, báo cáo, đạo đức giả.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich bin an gewisse verpflichtungen gebunden.
tôi đang bị ép buộc bởi những yêu cầu cụ thể đây.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe keine verpflichtungen in diesem haus.
ta không có nghĩa vụ gì trong căn nhà này.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe keine kinder oder verpflichtungen, also...
tôi cũng có con, tôi hiểu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aber dieses mal liegen deine verpflichtungen hier.
nhưng lần này, trách nhiệm của ông ở đây.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
die königliche regentin hat vielen verpflichtungen nachzukommen.
thái hậu có rất nhiều trọng trách.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- oh, tut mir leid. haben sie anderweitige verpflichtungen?
#7890; t#244;i xin l#7895;i, c#244; c#243; vi#7879;c l#224;m #273;#7847;u ti#234;n r#7891;i #273;#243;.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
zu viele schuldner kommen ihren verpflichtungen nicht nach.
còn nhiều món nợ ngoài kia đấy.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"dass wir nie unseren verpflichtungen als eltern nachgekommen sind."
ba má ở trên đài khán giả cổ vũ cho con.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja, sechs monate sollten reichen, um meine verpflichtungen zu erfüllen.
Đúng vậy, sáu tháng là đã đủ để anh làm tròn nghĩa vụ của mình.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
er sagte, er hätte sein leben gelebt ohne jegliche verantwortungen oder verpflichtungen.
trường thiên nói người đã sống 1 đời giang hồ không ràng buộc.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ein vater, der seinen verpflichtungen genügt, - soweit es die kinder angeht.
Đời cha ăn mặn đời con khát nước.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- bernard und lydia, ich frage euch jetzt, ob ihr frei gelobt, die verpflichtungen der ehe einzugehen.
bernard và lydia, bây giờ ta sẽ hỏi xem các con có chấp nhận những bổn phận trong hôn nhân hay ko.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aber dennoch, als pédagogen... haben wir gewisse verpflichtungen, denen wir nachkommen miissen... gegeniiber der schule und den schiilern selbst.
tuy nhiên, đã là nhà giáo... có những trách nhiệm nhất định mà ta cần phải đạt tới... với trường và cả bản thân các em học sinh nữa.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich würde auch gern ein paar worte sagen über verpflichtungen, über ehre, über verantwortung, über eine ganz besondere frau. und darüber, ihr zu gestehen...
tôi muốn nói vài lời về sự dấn thân về danh dự... về trách nhiệm... về một người đặc biệt và nhận với người đó...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
als sie mir erzählten, dass ich der avatar bin, haben sie gesagt, dass ich nie ein normales leben, nie eine familie haben würde, dass das unvereinbar wäre mit den verpflichtungen des avatars.
ngày mà họ nói em là 1 thế thần , họ nói em có thể không bao giờ có 1 cuộc sống bình thường, em sẽ không có 1 gia đình. họ nói gia đình là không thể đồi với trách nhiệm của 1 thế thần.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: