Şunu aradınız:: verschwiegen (Almanca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Vietnamese

Bilgi

German

verschwiegen

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Vietnamca

Bilgi

Almanca

wir verschwiegen es.

Vietnamca

chúng ta niêm phong thông tin.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bist du verschwiegen?

Vietnamca

- Ông có thể giữ bí mật?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- was ich dir verschwiegen habe? !

Vietnamca

em ko nói ah?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den teil hab ich dir verschwiegen.

Vietnamca

hổ thì không. tôi không nói đoạn đó

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

warum hast du das verschwiegen?

Vietnamca

tại sao anh giấu em chứ?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur, dass sie ihre identität verschwiegen.

Vietnamca

trừ việc cô nói dối thân phận của mình.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast den exakten standort verschwiegen.

Vietnamca

cha đã giữ lại địa điểm chính xác.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast mir das verschwiegen, während wir...

Vietnamca

anh giữ tin đó, trong khi chúng ta đang ....

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das mit den preferiti haben sie verschwiegen.

Vietnamca

bốn cột trụ. những vị hồng y giáo chủ bị bắt cóc.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- ich weiß, dass wir es verschwiegen, dummkopf!

Vietnamca

tôi biết chúng ta niêm phong thông tin, thằng đần này!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bleiben sie weiterhin verschwiegen und bewahren sie ruhe.

Vietnamca

giữ im lặng và kín đáo chuyện này.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

henry, gibt es etwas, das du mir verschwiegen hast?

Vietnamca

henry, anh có điều gì giấu em đúng không?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du hast ferragamos tod nicht wegen deiner kampagne verschwiegen.

Vietnamca

con nghe ai nói thế? mẹ con à? không phải từ mẹ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie haben es verschwiegen, um später alles zu filmen.

Vietnamca

và anh đã thấy chiếc xe. và anh giấu giếm chuyện đó.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn sie von roger wussten, wieso haben sie es verschwiegen?

Vietnamca

và nếu bà đã biết từ lâu sao bà không nói gì cả?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und es könnte nicht das einzige sein, was er uns verschwiegen hat.

Vietnamca

và đó có thể không phải là thứ duy nhất anh ấy giấu giếm khỏi chúng ta.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie verschwiegen, dass er mit der tochter des dekans auf der couch war.

Vietnamca

Điều mà báo ko nhắc tới là lúc chết ông ta nằm cùng con gái ở trưởng khoa ở ghế sofa.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

coulson hat dir nicht nur die details des theta-protokolls verschwiegen.

Vietnamca

coulson không thể giấu những chi tiết của giao thức theta với cô.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der einmarsch wurde dem kambodschanischen volk verschwiegen, genauso wie zuvor die bombardements.

Vietnamca

quyết định xâm lược, cũng như quyết định thả bom bí mật trước đây được giấu kín đối với dân campuchia.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- du wolltest gibson nicht töten. - ich habe die wahrheit verschwiegen.

Vietnamca

gã ở sở mật vụ này theo sát anh cả ngày.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,289,840 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam