Şunu aradınız:: vertilgen (Almanca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Vietnamese

Bilgi

German

vertilgen

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Vietnamca

Bilgi

Almanca

ein kilo rohes fleisch vertilgen kann.

Vietnamca

n xoi du? c 9 l? ng th?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der herr behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle gottlosen.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va bảo hộ những kẻ yêu mến ngài, song hủy diệt những kẻ ác.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn am horeb erzürntet ihr den herrn also, daß er vor zorn euch vertilgen wollte,

Vietnamca

tại hô-rếp, các ngươi cũng đã chọc giận Ðức giê-hô-va; nên ngài nổi thạnh nộ toan diệt các ngươi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wer dieses tages irgend eine arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem volk.

Vietnamca

và hễ ai làm một công việc gì, thì ta sẽ diệt họ khỏi dân sự mình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn private befreit ist, feiern wir das mit einem wohlverdienten high one und vertilgen daves süße Überreste.

Vietnamca

khi binh nhì đã được giải phóng. chúng ta sẽ ăn mừng bằng màn vỗ cánh giòn giã và đem nướng

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jeden morgen will ich vertilgen alle gottlosen im lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der stadt des herrn.

Vietnamca

mỗi buổi mai tôi sẽ diệt hết thảy kẻ dữ trong xứ, Ðặng truất mọi kẻ làm ác khỏi thành Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er reckt seine hand über das meer und erschreckt die königreiche. der herr gebeut über kanaan, zu vertilgen ihre mächtigen,

Vietnamca

Ðức giê-hô-va đã giang tay ngài trên biển, làm cho các nước rung động. ngài đã ban mạng lịnh về ca-na-an, mà phá đồn lũy nó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch war der herr sehr zornig über aaron, also daß er ihn vertilgen wollte; aber ich bat auch für aaron zur selbigen zeit.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng a-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho a-rôn trong lúc đó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

17:10 hebt euch aus dieser gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! und sie fielen auf ihr angesicht.

Vietnamca

hãy dan ra khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. nhưng hai người sấp mặt xuống đất,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn ich fürchtete mich vor dem zorn und grimm, mit dem der herr über euch erzürnt war, daß er euch vertilgen wollte. aber der herr erhörte mich auch damals.

Vietnamca

vì ta sợ cơn thạnh nộ và tức giận của Ðức giê-hô-va đã nổi phừng lên, đặng diệt các ngươi; nhưng Ðức giê-hô-va còn nhậm lời ta lần nầy nữa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also fiel ich nieder vor dem herrn die vierzig tage und vierzig nächte, die ich dalag; denn der herr sprach, er wollte euch vertilgen.

Vietnamca

vậy, vì cớ Ðức giê-hô-va có phán rằng ngài toan diệt các ngươi, nên ta cứ sấp mình xuống trước mặt Ðức giê-hô-va trong bốn mươi ngày và bốn mươi đêm,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da standen die kinder ammon wider die vom gebirge seir, sie zu verbannen und zu vertilgen. und da sie die vom gebirge seir hatten alle aufgerieben, half einer dem andern zum verderben.

Vietnamca

dân am-môn và dân mô-áp dấy lên đánh dân ở núi sê -i-rơ, đặng diệt chúng nó đi; khi đã diệt dân ở sê -i-rơ rồi, thì chúng lại trở giết lẫn nhau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

Vietnamca

đặng đưa các ngươi vào xứ đượm sữa và mật; nhưng ta không cùng lên với ngươi đâu, vì ngươi là dân cứng cổ, e ta diệt ngươi dọc đường chăng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht mose, sein auserwählter, in den riß getreten wäre vor ihm, seinen grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

Vietnamca

vì vậy, ngài phán rằng sẽ diệt chúng nó đi; nhưng môi-se, là kẻ ngài chọn, đứng nơi triệt hạ trước mặt ngài, Ðặng can gián cơn giận ngài, e ngài hủy diệt họ chăng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Vietnamca

bởi cớ đó, mầy, ta đã giá tay ta trên ngươi. ta sẽ phó ngươi làm mồi cho các nước; ta sẽ trừ ngươi ra khỏi các dân; ta sẽ diệt ngươi khỏi các nước; ta sẽ hủy hoại ngươi, và ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nun siehe, die kinder ammon und moab und die vom gebirge seir, durch welche du die kinder israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;

Vietnamca

trong lúc dân y-sơ-ra-ên từ xứ Ê-díp-tô lên, chúa có cấm họ loán đến xứ dân am-môn, dân mô-áp, và người ở núi sê -i-rơ; dân y-sơ-ra-ên xây khỏi chúng nó, không diệt chúng nó đi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3:37 decke ihre missetat nicht zu, und ihre sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den bauleuten dich erzürnt.

Vietnamca

chớ che lấp gian ác của chúng nó, đừng xóa tội lỗi chúng nó sạch khỏi trước mặt chúa; vì trước mặt các thợ xây cất, chúng nó có chọc chúa giận.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,103,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam