您搜索了: vertilgen (德语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Vietnamese

信息

German

vertilgen

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

越南语

信息

德语

ein kilo rohes fleisch vertilgen kann.

越南语

n xoi du? c 9 l? ng th?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

der herr behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle gottlosen.

越南语

Ðức giê-hô-va bảo hộ những kẻ yêu mến ngài, song hủy diệt những kẻ ác.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

denn am horeb erzürntet ihr den herrn also, daß er vor zorn euch vertilgen wollte,

越南语

tại hô-rếp, các ngươi cũng đã chọc giận Ðức giê-hô-va; nên ngài nổi thạnh nộ toan diệt các ngươi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und wer dieses tages irgend eine arbeit tut, den will ich vertilgen aus seinem volk.

越南语

và hễ ai làm một công việc gì, thì ta sẽ diệt họ khỏi dân sự mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wenn private befreit ist, feiern wir das mit einem wohlverdienten high one und vertilgen daves süße Überreste.

越南语

khi binh nhì đã được giải phóng. chúng ta sẽ ăn mừng bằng màn vỗ cánh giòn giã và đem nướng

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

jeden morgen will ich vertilgen alle gottlosen im lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der stadt des herrn.

越南语

mỗi buổi mai tôi sẽ diệt hết thảy kẻ dữ trong xứ, Ðặng truất mọi kẻ làm ác khỏi thành Ðức giê-hô-va.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

er reckt seine hand über das meer und erschreckt die königreiche. der herr gebeut über kanaan, zu vertilgen ihre mächtigen,

越南语

Ðức giê-hô-va đã giang tay ngài trên biển, làm cho các nước rung động. ngài đã ban mạng lịnh về ca-na-an, mà phá đồn lũy nó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

auch war der herr sehr zornig über aaron, also daß er ihn vertilgen wollte; aber ich bat auch für aaron zur selbigen zeit.

越南语

Ðức giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng a-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho a-rôn trong lúc đó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

17:10 hebt euch aus dieser gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! und sie fielen auf ihr angesicht.

越南语

hãy dan ra khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. nhưng hai người sấp mặt xuống đất,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

denn ich fürchtete mich vor dem zorn und grimm, mit dem der herr über euch erzürnt war, daß er euch vertilgen wollte. aber der herr erhörte mich auch damals.

越南语

vì ta sợ cơn thạnh nộ và tức giận của Ðức giê-hô-va đã nổi phừng lên, đặng diệt các ngươi; nhưng Ðức giê-hô-va còn nhậm lời ta lần nầy nữa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

also fiel ich nieder vor dem herrn die vierzig tage und vierzig nächte, die ich dalag; denn der herr sprach, er wollte euch vertilgen.

越南语

vậy, vì cớ Ðức giê-hô-va có phán rằng ngài toan diệt các ngươi, nên ta cứ sấp mình xuống trước mặt Ðức giê-hô-va trong bốn mươi ngày và bốn mươi đêm,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da standen die kinder ammon wider die vom gebirge seir, sie zu verbannen und zu vertilgen. und da sie die vom gebirge seir hatten alle aufgerieben, half einer dem andern zum verderben.

越南语

dân am-môn và dân mô-áp dấy lên đánh dân ở núi sê -i-rơ, đặng diệt chúng nó đi; khi đã diệt dân ở sê -i-rơ rồi, thì chúng lại trở giết lẫn nhau.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

越南语

đặng đưa các ngươi vào xứ đượm sữa và mật; nhưng ta không cùng lên với ngươi đâu, vì ngươi là dân cứng cổ, e ta diệt ngươi dọc đường chăng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht mose, sein auserwählter, in den riß getreten wäre vor ihm, seinen grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

越南语

vì vậy, ngài phán rằng sẽ diệt chúng nó đi; nhưng môi-se, là kẻ ngài chọn, đứng nơi triệt hạ trước mặt ngài, Ðặng can gián cơn giận ngài, e ngài hủy diệt họ chăng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

越南语

bởi cớ đó, mầy, ta đã giá tay ta trên ngươi. ta sẽ phó ngươi làm mồi cho các nước; ta sẽ trừ ngươi ra khỏi các dân; ta sẽ diệt ngươi khỏi các nước; ta sẽ hủy hoại ngươi, và ngươi sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

nun siehe, die kinder ammon und moab und die vom gebirge seir, durch welche du die kinder israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;

越南语

trong lúc dân y-sơ-ra-ên từ xứ Ê-díp-tô lên, chúa có cấm họ loán đến xứ dân am-môn, dân mô-áp, và người ở núi sê -i-rơ; dân y-sơ-ra-ên xây khỏi chúng nó, không diệt chúng nó đi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

3:37 decke ihre missetat nicht zu, und ihre sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den bauleuten dich erzürnt.

越南语

chớ che lấp gian ác của chúng nó, đừng xóa tội lỗi chúng nó sạch khỏi trước mặt chúa; vì trước mặt các thợ xây cất, chúng nó có chọc chúa giận.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,918,839 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認