İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b die beimischung zu enderzeugnissen;
όταν η χρησιμοποιούμενη διαδικασία ενσωμάτωσης είναι η προβλεπόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β), η ενσωμάτωση σε τελικά προϊόντα·
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die butter bleibt bis zum beginn des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 in ihrer ursprünglichen verpackung.
Το βούτυρο διατηρείται στην αρχική του συσκευασία έως την έναρξη της διαδικασίας ενσωμάτωσης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b bei jeder hergestellten partie enderzeugnisse.
σε κάθε παρτίδα παραγόμενων τελικών προϊόντων, όταν η χρησιμοποιούμενη διαδικασία ενσωμάτωσης είναι η προβλεπόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b durch prüfung jeder hergestellten partie zwischenerzeugnisse.
σε κάθε παρτίδα παραγόμενων ενδιάμεσων προϊόντων, όταν η χρησιμοποιούμενη διαδικασία ενσωμάτωσης είναι η προβλεπόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus zwingenden und ausreichend gerechtfertigten wirtschaftlichen gründen erlaubt die interventionsstelle unter ihrer Überwachung und unter einhaltung der bedingungen dieser verordnung für das gesamte angebot gemäß artikel 20 eine Änderung des verwendungszwecks oder des beimischungsverfahrens.
Για επιτακτικούς και δεόντως τεκμηριωμένους εμπορικούς λόγους, ο οργανισμός παρέμβασης εγκρίνει, υπό τον έλεγχό του και τηρώντας τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, την αλλαγή της σκοπούμενης χρήσης ή της μεθόδου ενσωμάτωσης της συνολικής ποσότητας των προϊόντων που περιλαμβάνονται στην προσφορά που αναφέρεται στο άρθρο 20.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die anwendung des beimischungsverfahrens kann nur dann wieder aufgenommen werden, wenn dem antrag des betreffenden betriebs eine schriftliche verpflichtungserklärung gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe c beigefügt ist.
Εάν επιβληθεί αναστολή, η εφαρμογή της διαδικασίας ενσωμάτωσης μπορεί να επαναληφθεί μόνο με αίτηση της ενδιαφερόμενης εγκατάστασης, συνοδευόμενη από έγγραφη δέσμευση του πλειοδότη σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο γ).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außer im fall höherer gewalt wird die beihilfe bei Überschreitung der frist gemäß artikel 11 um weniger als insgesamt 60 tage im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b um 6 eur je tonne butteräquivalent und je tag gekürzt.
Πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας, σε περίπτωση υπέρβασης της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 11 κατά λιγότερες από 60 μέρες, όταν η χρησιμοποιούμενη διαδικασία ενσωμάτωσης είναι η προβλεπόμενη στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β), αφαιρείται από την ενίσχυση ποσό 6 ευρώ ανά τόνο ισοδυνάμου βουτύρου ανά ημέρα.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: