İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thera- peutische einordnung
Θεραπευτική κατηγοροποίη ση
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einordnung nach zurückgelegter wegstrecke,
ταξινόμηση ανά διανυόμενες αποστάσεις
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
einordnung von schriftstücken in die jeweiligen rechtsbereiche
Χαρακτηρισμός των εγγράφων στον εκάστοτε νομικό τομέα
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ermittlung und rangmäßige einordnung dieser risiken,
να εντοπίζει και να ιεραρχεί τους κινδύνους αυτούς
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rechtliche und wirtschaftliche einordnung des eingebrachten kapitals
Νομική και οικονομική κατάταξη του μεταβιβασθέντος κεφαλαίου
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das neue system wird eine bessere einordnung der steueran
Δεν θα θέλαμε να δούμε να συμβαίνει κάτι τέτοιο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iv. die einordnung des gemeinschaftsrechts im gesamtsystem des rechts
Επίσης θα ήταν αδύνατο στην ΕΚ να εκπληρώσει τα καθήκοντα που της ανέθεσαν τα κράτη μέλη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gestein, das für eine genauere einordnung zu feinkörnig ist.
Πέτρωμα που είναι τόσο λεπτόκκοκο ώστε δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί λεπτομερώς.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einordnung der umweltbelange unter die allgemeinen ziele des vertrags
Κείμενα θέση του περιβάλλοντος στους Γενικούς Στόχους των Συνθηκών
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regel 3: einteilung und einordnung schädlicher flüssiger stoffe
Κανονισμός 3: Κατηγορίες και κατάλογος επιβλαβών υγρών ουσιών
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ausschuß befürwortet die vorrangige einordnung dieser allgemeinen zielsetzung.
Η ΟΚΕ υποστηρίζει τη χορήγηση προτεραιότητας στο γενικό αυτό στόχο.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einordnung einer schicht nach dem für diesen zweck geeigneten konzept.
Ταξινόμηση θεματικού επιπέδου σύμφωνα με την έννοια που ταιριάζει στο είδος του.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die einordnung der hauswirtschaft in berufsgattung 5121 betont die aufsichtsfunktion des wirtschafters.
Οι εργασίες που περιλαμβάνονται στην ομάδα 5121 δίνουν έμφαση στο πλαίσιο των οικιακών υπηρεσιών.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juristische einordnung des innergemeinschaftlichen verstoßes nach geltendem recht sowie rechtsgrundlage;
νομικό χαρακτηρισμό της ενδοκοινοτικής παράβασης σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο, και νομική βάση·
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die einordnung wird allerdings stets von den fakten und umständen des einzelfalls abhängen.
Η κατάταξη θα εξαρτάται πάντοτε από τα ειδικά πραγματικά περιστατικά και τις περιστάσεις.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu bedarf es umfassender arbeiten zur definition und einordnung der verschiedenen arten von dienstvergehen.
Για να γίνει αυτό απαιτείται σημαντικό έργο ορισμού και ταξινόμησης των διαφόρων ειδών παραβάσεων των επαγγελματικών υποχρεώσεων κατά την άσκηση των καθηκόντων.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als tarifnummern gelten die tarifnummern des brüsseler zolltarifschemas zur einordnung der waren in die zolltarife.
6) οί κατεργασίες ή μεταποιήσεις πού απαριθμούνται στον πίναχα Β.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) zwecks anpassung der zolltariflichen einordnung bestimmter nebenerzeugnisse in den gemeinsamen zolltarif geändert.
Μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) 114/80 τής 15ης 'Ιανουαρίου 1980 (1), τό Συμβούλιο τροποποίησε τό βασικό κανονισμό «αποξηραμένες ζωοτροφές» (2) μέ στόχο τήν αναπροσαρμογή τών ταξινομήσεων ορισμένων υποπροϊόντων στό κοινό τελωνειακό δασμολόγιο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darüber hinaus richte sich die vergütung nicht nach der bankaufsichtsrechtlichen einordnung, sondern nach dem risikoprofil.
Επιπλέον, η αποζημίωση δεν καθορίζεται με βάση το χαρακτηρισμό από άποψη τραπεζικής εποπτείας, αλλά με βάση τον κίνδυνο.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zudem richte sich die vergütung nicht nach der bankaufsichtsrechtlichen einordnung, sondern nach dem risikoprofil einer investition.
Επιπλέον, η αποζημίωση δεν καθορίζεται βάσει της κατάταξης από τις εποπτικές αρχές, αλλά βάσει του βαθμού κινδύνου μιας επένδυσης.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: