Şunu aradınız:: guten morgen chefin (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

guten morgen chefin

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

guten morgen

Yunanca

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten morgen!

Yunanca

Καλημέρα.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten morgen sonnenschein

Yunanca

καλημερα λιακι

Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hallo! guten morgen!

Yunanca

Γεια σας! Καλημέρα!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten morgen mein schatz

Yunanca

Καλημέρα αγάπη μου

Son Güncelleme: 2023-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der präsident. - guten morgen, meine damen und herren!

Yunanca

Αυτό είναι το συμπέρασμα της έκθεσης αυτής στο οικονομικό πεδίο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten morgen – so habe ich bereits die journalisten vor nur wenigen stunden begrüßt.

Yunanca

Καλημέρα, όπως είπα στους δημοσιογράφους πριν από λίγες μόλις ώρες.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dänisch godmorgen niederländisch goedemorgen englisch good morning deutsch guten morgen schwedish god morgon

Yunanca

Γαλλικά Ιταλικά Πορτογαλικά Ρουανικά Ισpiανικά

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

herr präsident, erst einmal einen freundlichen" guten morgen" zu später stunde.

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, πρώτα θέλω να σας καλημερίσω φιλικά, μολονότι είναι αργά.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

carnero gonzález (gue/ngl). - (es) guten morgen, herr präsident!

Yunanca

Αυτό είναι πολύ σοβαρό για ολόκληρη τη διαδικασία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

guten morgen englisch . . . . . . . . . good morning estnisch . . . . . . . . . tere hommikust

Yunanca

goedemorgen Αγγλικά . . . . . . . . . .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hier siehst du, wie man „guten morgen“ oder „guten tag“ in einigen der europäischen sprachen sagt:

Yunanca

Να piώ λέε, για piαράδειγα, «Καληέρα» ή «Γεια σα», σε ορισένε αpiό τι γλώσσε αυτέ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kinnock, neil, mitglied der kommission. — (en) herr präsident, ich wünsche ihnen einen guten morgen!

Yunanca

(fi) Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή υπολογίζει να προσλάβει 80 έως 120 υπαλλήλους, αυστριακής υπηκοότητας, στις βαύμίδες Α2 έως Α5 εντός των πέντε προσεχών ετών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bulgarisch dobro utro dänisch god morgen deutsch guten morgen englisch good morning estnisch tere hommikust finnisch hyvää huomenta französisch bonjour griechisch kalimera irisch dia dhuit italienisch buongiorno lettisch labrīt litauisch labas rytas

Yunanca

Αγγλικά good morning Βουλγαρικά dobro utro Γαλλικά bonjour Γ ε ρ g αν ι κ ά guten morgen u αν ι κ ά god morgen Ελληνικά Κ α λ η a έ ρ α Εσθονικά tere hommikust Ιρλανδικά dia dhuit Ι σ p i αν ι κ ά buenos días Ιταλικά buongiorno Λετονικά labrīt Λιθουανικά labas rytas

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der präsident. - guten morgen, meine damen und herren! ich stelle fest, daß die frühe stunde offenbar außerordentlich zur fröhlichkeit in diesem hause beiträgt!

Yunanca

Δεν απέχουμε πολύ από την παράλογη .κατάσταση να εργάζονται οι πιλότοι περισσότερες ώρες ημερησίως από τους οδηγούς φορτηγών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

viele europäer sprechen neben ihrer muttersprache noch mindestens eine andere sprache. versuchen sie auf ihren reisen durch europa einmal, einige ausdrücke in der sprache der einheimischen bevölkerung zu verwenden: und so wünschen sie einen guten morgen:

Yunanca

Πολλοί Ευρωpiαίοι ο$ιλούν τουλάχιστον $ία γλώσσα εκτό τη $ητρική του. στόσο, στα ταξίδια σα στην Ευρώpiη, piροσpiαθήστε, όταν $ιλάτε $ε του κατοίκου τη χώρα piου εpiισκέpiτεστε, να χρησι$οpiοιήσετε ορισ$ένε φράσει στη γλώσσα του.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

doch es gibt andere europäische sprachen, die nicht so eng oder überhaupt nicht zusammenhängen.so sagt man „guten morgen“ oder „guten tag“ in einem guten dutzend dieser sprachen:

Yunanca

Υpiάρχουν όω και άλλε ευρωpiαϊκέ γλώσσε οι οpiοίε συνδέονται λιγότερο στενά εταξύ του, ή και δεν συνδέονται ε καία άλλη.Να piώ λέε «Καληέρα» ή «Γεια σα» σε ια δωδεκάδα αpiό αυτέ τι γλώσσε.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich darf ihnen heute um 17.00 uhr zurufen: „ guten morgen, herr walter, die dinge sind eingefroren, und der haushaltsausschuss wird sie erst freigeben, wenn die vermischung von politik und wissenschaft in diesem zentrum aufgeklärt ist“ .

Yunanca

Να σας επαναφέρω κατά τις 17.00 το απόγευμα, τι λέτε; “ Καλημέρα, κύριε walter, τα θέματα μπήκαν στον πάγο, και η Επιτροπή Προϋπολογισμών θα τα κινήσει, μόνον όταν αποκατασταθεί η σύγχυση μεταξύ των πολιτικών και των επιστημόνων στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των φαινομένων ρατσισμού και ξενοφοβίας ”.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

cornelissen (ppe). - (nl) frau präsidentin, auch ich wünsche ihnen einen guten morgen. gestern abend haben wir auf unsere fragen sehr wenige antworten der kommission erhalten, weil sehr viel zeit bei einem wortgefecht darüber, welche fragen beantwortet werden müssen und welche nicht, verloren ging.

Yunanca

Προβλέπεται ότι όλη η τεχνική τεκμηρίωση και η κατάρτιση σχετικά με η χρήση του εξοπλισμού θα παρέχονται στην επίσημη γλώσσα κάθε κράτους μέλους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,097,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam