Şunu aradınız:: inkorrekt (Almanca - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

inkorrekt

Yunanca

αναληθής

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

59 dann, wenn daten inkorrekt eingegeben werden.

Yunanca

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8: ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

diese abänderungen sind in bezug auf das verfahren oder das organ inkorrekt.

Yunanca

Οι τροπολογίες αυτές είναι εσφαλμένες από άποψη διαδικαστική ή θεσμική.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

es wäre inkorrekt zu behaupten, dass china zum gegenwärtigen zeitpunkt eine marktwirtschaft sei.

Yunanca

Ο ισχυρισμός ότι η Κίνα αποτελεί επί του παρόντος οικονομία της αγοράς είναι ανακριβής.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

ich halte dies für inkorrekt und werde diesen vorfall dem kabinett des präsidenten melden.

Yunanca

Πρέπει να μελετηθεί ευσυνείδητα ποίες διορθώ­σεις της οικονομικής αρχής απαιτούνται για την προ­στασία των ζώων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

abänderung 71 kann nicht übernommen werden, da die vorgeschlagene Änderung formaljuristisch inkorrekt ist.

Yunanca

Η τροπολογία 71 δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί η προτεινόμενη τροποποίηση δεν είναι σωστή από τεχνικής άποψης.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

es wäre inkorrekt gewesen, wenn es in der endgültigen fassung des protokolls immer noch so gewesen wäre.

Yunanca

Εκεί ύα βρείτε όλες τις διατυπώσεις, όπως αποφασίσύηκαν πριν από την αναπομπή στην αρμόδια επιτροπή.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

daß herr martens jetzt unsere namen mit mitteilungen der presseagentur belga in verbindung bringt, die teilweise unzutreffend waren, scheint mir inkorrekt.

Yunanca

Θεωρώ ότι δεν είναι ορθό το γεγονός ότι ο κ. martens συνδέει τα ονόματά μας με την είδηση που μετέδωσε το πρακτορείο belga, η οποία, εν μέρει, δεν είναι σωστή.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

zweitens halte ich es in bezug auf herrn van buitenen für inkorrekt zu sagen, er wende sich an die Öffentlichkeit, wenn er nach all seinen bemühungen zum parlament kommt.

Yunanca

cresson, μέλος της Επιτροπής. — (fr) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να απαντήσω στην κυρία theato, η οποία μου έθεσε ένα ερώτημα πριν από λίγο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die vorgehensweise der kommission bei der abstimmung ihres gesetzgebungsprogramms mit dem parlament widerspricht nicht nur artikel 29a der geschäftsordnung, sondern ist meiner auffassung nach auch im hinblick auf die regelungen des maastrichter vertrags äußerst inkorrekt.

Yunanca

Είχα φοβηθεί κάπως ότι δεν επρόκειτο πλέον να ξανα­κούσουμε ολλανδική διερμηνεία στην ολομέλεια.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

meine damen und herren, ich möchte ihre zeit nicht verschwenden, ihnen aber mitteilen, daß wir den vorschlag der kommission, wonach die korrekturen rückwirkend erfolgen können, für inkorrekt halten.

Yunanca

Κύριοι βουλευτές, δεν θέλω να καταχραστώ το χρόνο, θα ήθελα όμως να σας πω ότι δεν θεωρούμε σωστή την πρόταση της Επιτροπής ότι οι διορθώσεις μπορεί να είναι αναδρομικές.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

2. die griechische regierung hat keine absicht zu verhindern, daß nichtgriechen aktien des genannten unternehmens kaufen, da dies gegen das gemeinschaftsrecht und gegen die interessen griechenlands verstoßen würde. folglich ist der bericht über derartige vorschläge der regierung inkorrekt.

Yunanca

«Από την πλευρά της Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης το θέμα των αποζημιώσεων που αφορά την Ελλάδα, έχει με την πάροδο του χρόνου εκπληρωθεί.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

der vom bdb herangezogene arithmetische durchschnitt liefere inkorrekte ergebnisse; vielmehr habe man auf den geometrischen durchschnitt („compound annual growth rate“) abzustellen.

Yunanca

Ο αριθμητικός μέσος όρος που χρησιμοποιήθηκε από την bdb δεν δίνει σωστά αποτελέσματα και εν λόγω υπολογισμοί θα έπρεπε να είχαν βασισθεί στη μέθοδο του «σύνθετου ρυθμού ετήσιας ανάπτυξης».

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,781,359,059 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam