Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
orientieren
τοποθετώ
Son Güncelleme: 2014-11-14 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
die hier bestehenden kollegien orientieren
Πρόκειται κυρίως για γονείς μαθητών και αντιπροσώπους των διδασκόντων.
Son Güncelleme: 2014-02-06 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
enger am markt zu orientieren.
σιας με την αγορά μέσω επιχειρήσεων και καταναλωτών.
soll osteuropa sich daran orientieren?
Άρα μηδέν.
seitjahren orientieren sich osterreich und die
Εδώ καιχρόνια, η Αυστρία και η Ελβετία έχουν σε μεγάλο βαθμό ευθυγραμμιστεί με το ΕΝΣ.
der aktionsplan muss sich langfristig orientieren;
θα πρέπει να στηρίζεται σε μακροπρόθεσμη προοπτική
Son Güncelleme: 2017-04-07 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
sie orientieren sich voll und ganz am europäischen
Συορφώνονται piλήρω piρο
die weiterbildungsziele müssen sich hieran orientieren.
Οι στόχοι της συνεχούς κατάρτισης πρέπει να προσανατολίζονται προς τα στοιχεία αυτά.
die eu muss sich an vier grundsätzen orientieren:
Η δράση της Ένωσης πρέπει να υπαγορεύεται από τέσσερις αρχές:
haushaltsplans für 1994 orientieren müssen. natürlich!
Πρόεδρε, θα αναφερθώ τώρα στην έκθεση miranda.
der eif wird seine tätigkeit am markt orientieren.
Το ΕΤΑΕ θα λειτουργεί με βάση την αγορά.
es wäre falsch, sich an der vergangenheit zu orientieren.
Οποιαδήποτε επιστροφή στο παρελθόν Θα αποτελούσε σφάλμα
anlageentscheidungen orientieren sich an der risikowahrnehmung und den ertragsaussichten.
Οι αποφάσεις για επενδύσεις θα στηρίζονται στην αντίληψη του κινδύνου και στις πιθανές χρηματοοικονομικές αποδόσεις.
Son Güncelleme: 2014-11-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
die prioritätensetzung wird sich an drei großen leitlinien orientieren:
Ο καθορισμός προτεραιοτήτων θα βασίζεται σε τρεις πρωταρχικές κατευθυντήριες αρχές:
Son Güncelleme: 2017-04-07 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: IATE
andere mitgliedstaaten könnten sich an diesem ansatz orientieren.
Τα άλλα κράτη μέλη θα μπορούσαν να παραδειγματιστούν από αυτή την προσέγγιση.
alle beteiligten entscheidungsträger sollten sich an diesem leitbild orientieren.
Το όραμα αυτό θα πρέπει να κατέχει πρωταρχική θέση στη συνείδηση όλων των εμπλεκόμενων φορέων λήψης αποφάσεων.
die schritte der eu sollten sich an folgenden grundsätzen orientieren:
Η ΕΕ θα πρέπει να αναπτύξει δράση με γνώμονα τις ακόλουθες αρχές :
Son Güncelleme: 2017-04-25 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
die therapiedauer sollte sich an den verfügbaren offiziellen empfehlungen orientieren.
Η διάρκεια της θεραπείας θα πρέπει να είναι σε συμφωνία με τις διαθέσιμες και επίσημες συστάσεις.
Son Güncelleme: 2017-04-25 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: IATE
an einigen ihrer innovativen maßnahmen können sich die mitgliedstaaten orientieren.
Ορισμένα από τα καινοτομικά μέτρα τους μπορεί να αποτελέσουν πηγή έμπνευσης για τα κράτη μέλη.
das europäische aufbauwerk kann sich an keinem bereits existierenden modell orientieren.
Η Ευρώπη που οικοδομείται σήμερα δεν μπορεί να στηριχθεί σε κανένα προϋπάρχον πρότυπο.