Şunu aradınız:: tribut (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

tribut

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

v) sturmschäden verlangen ihren tribut

Yunanca

( 11 ) qugkay ι_έ_£_δασών

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch hier fordert die individualisierung ihren tribut.

Yunanca

Και εδώ πληρώνουμε το κόστος του ατομικισμού.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

zunächst möchte ich dem berichterstatter tribut zollen.

Yunanca

Κατ' αρχάς, θα επιθυμούσα να επαινέσω τον εισηγητή.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

außerdem fordert unser nichthandeln ein tribut an menschenleben.

Yunanca

Το φαινόενο έχει εpiίση ανθρώpiινο κόστο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

   – herr präsident! der straßenverkehr fordert einen hohen tribut.

Yunanca

– Κύριε Πρόεδρε, το τίμημα που καταβάλλουμε για την οδική κυκλοφορία είναι υψηλό.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die insel rhodos hat ihnen dieses jahr im september tribut zollen müssen.

Yunanca

Παγορόπουλος, Χατζηγεωργίου, matutes (Επιτροπή)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der tribut, den die europäer für die mobilität zahlen, ist nach wie vor zu hoch.

Yunanca

Ο φόρος που καταβάλλουν οι Ευρωπαίοι στο βωμό της κινητικότητας ήταν και παραμένει πολύ υψηλός.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

hier zolle ich der konsequenz und der hohen leistung der produzenten und präsentatoren in meinem land tribut.

Yunanca

Όταν, λοιπόν, αυτές οι διαδικα­σίες παραμελούνται, θέτουν υπό αμφισβήτηση τα θεμελι­ώδη δικαιώματα των πολιτών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

trotz der jüngsten fortschritte fordert krebs nach wie vor einen hohen tribut von der europäischen gesellschaft.

Yunanca

Παρά την πρόοδο που έχει επιτευχθεί τα τελευταία χρόνια, ο καρκίνος εξακολουθεί να αποτελεί δυσβάστακτο φορτίο για την ευρωπαϊκή κοινωνία.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die krise hat europa einen hohen gesellschaftlichen tribut abverlangt und zu einem starken anstieg der arbeitslosigkeit geführt.

Yunanca

Οι Ευρωπαϊκές κοινωνίες πλήρωσαν βαρύ τίμημα λόγω της κρίσης, η οποία προκάλεσε απότομη άνοδο της ανεργίας.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

an dieser stelle möchte ich den fachleuten tribut zollen, die während der anhörung wertvolle beiträge ge leistet haben.

Yunanca

Όλοι όσοι συμμετείχαν στην εκπόνηση της εν λόγω έκθε­σης συμφωνούν σαφώς ότι τα σημερινά προβλήματα μπο­ρούν να επιλυθούν μόνο επί σφαιρικής βάσεως.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese methode fordert einen erheblichen tribut in bezug auf menschenleben und verursacht zahlreiche krankheiten aufgrund der exposition gegenüber toxischen substanzen.

Yunanca

Η μέθοδος αυτή έχει βαρύ αντίτιμο σε ανθρώπινες ζωές και ευνοεί την εμφάνιση πολλών ασθενειών λόγω της έκθεσης σε τοξικές ουσίες.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bereits vorgenommenen sanierungsmaßnahmen haben erstmals zu einem rückläufigen wirtschaftswachstum geführt, da firmenzusammenbrüche und arbeitslosigkeit zum erstenmal ihren tribut forderten.

Yunanca

Η αναπροσαρμογή που ήδη πραγματοποιείται επέφερε ύφεση στην οικονομική ανάπτυξη, καθώς οι χρεωκοπίες και η ανεργία αναπτύσσονται για πρώτη φορά :

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beburtstag von simon bolivar. wir zollten der bedeutenden persönlichkeit bolivars und seinem kampf für die unabhängig keit und freiheit der völker lateinamerikas unseren tribut.

Yunanca

Τον περασμένο Ιούνιο, στη Στουτγάρδη, οι δέκα αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων δήλωσαν σαφώς τις αρχές που πρέπει να ακολουθηθούν για να διορθωθεί αυτή η κατάσταση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hiv/aids ist in teilen asiens auf rasantem vormarsch, was neben dem hohen tribut an menschenleben auch schwere wirtschaftliche auswirkungen erwarten lässt.

Yunanca

Ειδικότερα το hiv/aids εξαπλώνεται ταχέως σε ορισμένα μέρη της Ασίας, με δυνάμει σοβαρό οικονομικό αντίκτυπο εκτός του τρομακτικού ανθρώπινου κόστους.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"wir müssen der neuen europäischen realität tribut zollen und das konzept der unionsbürgerschaft mit leben füllen", so prodi weiter.

Yunanca

«Πρέπει να λάβουμε υπόψη τη νέα πραγματικότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

17 jahre terroristische gewalt, die trotz der forderungen des sogenannten angloirischen abkommens unverändert weitergeht, haben ihren tribut von den ein heimischen unternehmen gefordert und viele notwendige investitionen verhindert.

Yunanca

Μερικές παράγραφοι είναι πολύ καλές, αλλά ο όλος τόνος δείχνει ότι υπάρχει μεγά­λος φόβος για αυτό το νέο κόσμο και δεν βλέπω πώς θα δημιουργήσουν τις θέσεις εργασίας που μας λείπουν τη στιγμή αυτή.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der tribut, den die bürgerkriege fordern, lastet schwer auf der gesamtbilanz der akp-staaten (2). mittelfristig muß jedoch mit

Yunanca

Η Γκάνα και η Ουγκάντα αποτελούν παραδείγματα τέτοιων περιπτώσεων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der preis, den die usa dafür bezahlt haben, besteht in einer senkung der reallöhne und einem rückgang des lebensstandards für einen großteil der bevölkerung, während europa seinen tribut in form einer stark zunehmenden arbeitslosigkeit entrichtet hat.

Yunanca

Πολλοί εκ των μελών του Σώματος, κ. Πρόεδρε της Επιτροπής, συμμεριζόμαστε την ανησυχία σας μήπως το ευρωπαϊκό οικοδόμημα αποτελέσει, απλά, μια ζώνη ελευθέρου μπορίου, και όχι ένα ολοκληρωμένο και δημοκρατικό οικονομικό χώρο επί τη βάσει της πολιτικής ένωσης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

solche schritte scheinen notwendig zu sein, da das vereinigte königreich das ge meinschaftsland ist, das dem tabakmißbrauch den höchsten tribut (an men schenleben und finanziellem aufwand) zahlt.

Yunanca

Φαίνεται ότι πρέπει να επιβληθούν παρόμοια μέτρα, γιατί το Ηνωμένο Βασίλειο είναι ένα κράτος της Κοινότητας που καταβάλλει τον πιό βαρύ φόρο (σε ανθρώπινες ζωές και δαπάνες) εξαιτίας του καπνίσματος.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,125,279 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam