İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sie demütigten dich.
zkouší to na tebe.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie demütigten ihn öffentlich.
veřejně ho ponížili.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie ruinierten meinen namen und demütigten mich vor dem rat.
zničil jsi pověst mojí rodiny a ponížil mě před radou.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam?
kéž by se byly, když přišla k nim přísnost naše, pokořily!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie demütigten mich, sie schlugen mich, sie ließen mich nackt und blutend auf den pflastersteinen zurück.
ponížili mne, ztloukli mne, nechali mne nahého a krvácejícího na dlažbě.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber sie verzagten nicht bei dem, was sie auf allahs weg traf, und sie wurden weder schwach noch demütigten sie sich.
a přece neochabli na cestě boží kvůli tomu, co je postihlo z neštěstí, ani nezeslábli a neustoupili.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam? jedoch ihre herzen waren verhärtet, und satan ließ ihnen alles, was sie taten, als wohlgetan erscheinen.
nicméně, když protivenství seslali jsme na ně, neponížili se, nýbrž zatvrdla srdce jejich a satan způsobil, že zalíbení nalezli ve skutcích svých.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"zieh endlich aus!" er beschimpft mich und demütigt mich.
a protože nemám klientelu, tak mě chce vystěhovat. křičí na mě a ponižuje mě.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor