İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ungeschliffen, aber gut.
nevycepovanej, ale tvrdej.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- noch etwas ungeschliffen.
- trochu nezkušená.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielleicht ein wenig ungeschliffen.
možná trochu drsná na povrchu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ungeschliffen, aber eine eindrucksvolle qualität.
nebroušené, ale mimořádně kvalitní.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist etwas ungeschliffen, aber sie haben ihren eigenen stil.
je to trochu neučesané, ale máš svůj styl.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nun, er ist noch ungeschliffen, aber wir können stets frisches blut gebrauchen.
je trochu neotesaný, ale hodila by se čerstvá krev.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn ich mal grob bin, lasten sie das bitte nicht der polizei an, ich bin auch nur ein mensch und manchmal recht ungeschliffen.
jestli jsem byl včera hrubý, nezlobte se na policii. jsem taky jenom člověk a někdy dost neomalený chlap.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich weiss, er ist etwas ungeschliffen, aber nach dem, was er mir so erzählt,... ..hätten sie offenbar nichts dagegen, seine kanten etwas zu glätten, hm?
no, on má trochu drsnější hrany, já vím, ale... podle toho co říkal, možná bych vás měl trochu pohladit,co?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: