Şunu aradınız:: wagemut (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

wagemut

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

ich nenne es wagemut.

Çekçe

já tomu říkám statečnost.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das erklärt deinen charmanten wagemut.

Çekçe

to vysvětluje tvou okouzlující suverénnost.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

deine kreativität, wagemut und toffeenippel.

Çekçe

tvoje kreativita, odvaha a tvrdé bradavky.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alexanders wagemut hat mich stets beeindruckt.

Çekçe

troufalost alexandra mě vždy ohromovala.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

weil er für wagemut und sozialen status steht.

Çekçe

protože má glanc. je to sociální status.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die leistungen zeugen von todesverachtendem können und wagemut.

Çekçe

je to směs smrt popírajících výkonů a dovedností.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese ganze affäre hat schon einen gewissen wagemut.

Çekçe

celé je to velice troufalé. je to téměř obdivuhodné.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

menschen von seinem schlage haben glanz, charme, wagemut.

Çekçe

"lidi jako on mají lesk, šarm, troufalost."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

aber hinter ihrem wagemut versteckte sich eine seele, die verkümmerte.

Çekçe

ale navzdory její lehkovážnosti jí něco hlodalo v duši.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und einen beutel gold für jeden einzelnen, als belohnung für euren wagemut.

Çekçe

ano, vy na to dohlédnete, kardinále. a každému dáte měšec zlata jako odměnu za jejich odvahu. na to dohlédnete také, kardinále.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

einer der wenigen Überlebenden, der euch nun diese geschichte... von schneid und wagemut überbringen kann.

Çekçe

jsem jeden z mála, kteří přežili a mohou dnes vyprávět tento příběh o odvaze a odhodlání.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dass die imp so gut angelaufen ist, soll uns anspornen, in zukunft noch mehr ehrgeiz und wagemut zu zeigen.

Çekçe

skvělý začátek, který se nám u integrované námořní politiky vydařil, by nás měl popohnat k ještě významnějším a odvážnějším myšlenkám v budoucnosti.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kombiniere etwas wagemut meinerseits, etwas dumme stärke von squirrel, etwas bluten von moose... happy end.

Çekçe

kombinace trochy odvahy, to byl můj podíl, trochy tupé síly od veverčáka, a trochy krve od větrníka... štastný konec.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die geschichten über meine brillanz, meinen wagemut und meine courage wurden immer unglaubwürdiger, und trotzdem glaubten die leute sie.

Çekçe

příběhy o mém hrdinství, síle a odvaze byly čím dál neuvěřitelnější a přesto jim každý bajoran věřil.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allerdings, bevor ihr vor neid vor zoes wagemut platzt, vergesst nicht das wichtigste: du bist nicht in den graben gefallen.

Çekçe

nicméně pokud jí začneš až moc závidět, přicházíš o tu nejlepší část příběhu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

deine größte schwäche, die sache, die ich bemerkt habe, als ich dir zum ersten mal begegnet bin, dein mut, deine leichtsinniger wagemut.

Çekçe

tvá největší slabost, to, čeho jsem si všiml hned při prvním setkání, tvá odvaha, tvá lehkovážná suverénnost.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4.10.2 auch sollte an hand historischer beispiele geprüft werden, ob eine zu strikte auslegung des vorsorgeprinzips, z.b. im verbraucherschutz oder bei der entwicklung neuer medizinischer verfahren, den wagemut nach neuen, wirksamen lösungen beeinträchtigen kann.

Çekçe

4.10.2 mělo by se rovněž na základě historických příkladů prozkoumat, zda příliš striktní výklad zásady předběžné opatrnosti, například v oblasti ochrany spotřebitele nebo při vyvíjení nových léčebných postupů, nemůže negativně ovlivnit odvahu hledat nová, účinná řešení.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,789,184 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam