Şunu aradınız:: urteilt (Almanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Spanish

Bilgi

German

urteilt

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

wie urteilt ihr?

İspanyolca

¿qué manera de juzgar es ésa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie urteilt ihr nur?

İspanyolca

¿qué manera de juzgar es ésa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was ist mit euch, wie urteilt ihr?!

İspanyolca

¿qué os pasa? ¿qué manera de juzgar es ésa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mach welchen kriterien urteilt die jury?

İspanyolca

¿quién puede optar a los galardones?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was ist mit euch, wie urteilt ihr denn?!

İspanyolca

pero ¿qué os pasa?, ¿qué manera de juzgar es ésa?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

was ist denn mit euch? wie urteilt ihr?

İspanyolca

pero ¿qué os pasa?, ¿qué manera de juzgar es ésa?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was ist los mit euch, wie urteilt ihr denn?!

İspanyolca

¿qué os pasa? ¿qué manera de juzgar es ésa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

urteilt nicht. jeder kann mal pech haben.

İspanyolca

no juzgue, nadie está libre de la mala suerte.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie urteilt die kommission über diese abweichenden zahlen?

İspanyolca

mantengo que esto es cierto, aunque debo mencionar una creciente preocupación por la situación en el tibet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist das urteil gottes; er urteilt zwischen euch.

İspanyolca

Él decide entre vosotros.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhand von beweisstücken urteilt er über das programm der kommission.

İspanyolca

en resumen, debemos aprender la lección que nos brindan los acontecimientos históricos de dreux, en francia, y de leipzing, en alemania. la «eurotecnocracia» imperial ya está caduca.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der tolman-bericht wird von uns insgesamt positiv be urteilt.

İspanyolca

¡me ha preocupado mucho la manera en que la izquierda y la extrema derecha se han acostado juntas esta tarde!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

letztendlich urteilt der verbraucher über den erfolg oder misserfolg der gemeinsamen fischereipolitik.

İspanyolca

en última instancia, los jueces que deciden el éxito o el fracaso de la política pesquera común son los consumidores.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

weitere informationen urteilt: tacis procurement unit rue de la loi 9{í

İspanyolca

hacemos grandes esfuerzos por asegurarnos de que toda información publicada en cordis focus sea exacta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein schlecht informierter bürger urteilt falsch, wählt falsch. das gilt ganz besonders in der

İspanyolca

la comisión de peticiones, a la que quisiera dar las gracias en esta ocasión, ha emitido ya una opinión favorable respecto a

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei zahlreichen gelegenheiten haben wir in die sem parlament Übergriffe gegen die jüdische welt ver urteilt.

İspanyolca

que se modifiquen las rutas de los petroleros para alejarlas cuanto sea posible de la costa, lo que podrá limitar los daños en caso de siniestro porque los mayores daños se producen precisamente en la costa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hierüber urteilt eine kommission von 5 künstlern (deren mitglieder jedes jahr wechseln).

İspanyolca

"profesionales" reconocidos como tales. una comisión de 5 artistas

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

das europäische parlament hat dieses zivilisationsunwürdige regime uneingeschränkt ver urteilt und fordert strengere wirtschaftssanktionen gegen pretoria,

İspanyolca

el endeudamiento, que hace que algunos digan a veces que el sur desarrolla al norte y no a la inversa. la desertización, la falta de formación, el papel que la mujer des

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für sie sollte deshalb immer ein gewisser spielraum gegeben sein,bevor man über ihren möglichen nutzen urteilt.

İspanyolca

los enseñantes subrayan muchas veces que la rigidez es causa de inadaptación, de bloqueos, y que hace inútiles sus esfuerzos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der rahmenbeschluss soll keine einzelheiten zu den ermittlungsmethoden auf weisen, da diese de facto vom richter be urteilt werden müssen.

İspanyolca

respecto a los atenuantes, las enmiendas incluyen el que se trate de un menor de edad y que haya procedido al comercio bajo coacción (con la condición de que haya colaborado con las autoridades después).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,233,795 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam